Thrustmaster RGT PRO Extra Pedal Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Os dispositivos de entrada Thrustmaster RGT PRO Extra Pedal. Thrustmaster RGT PRO Extra Pedal User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 59
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
5075093
Thrustmaster is a division
of the Guillemot Corporation group
USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
HANDLEIDING
MANUALE D’USO
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
© 2005 Guillemot Corporation S.A., rue du Chêne Héleuc, 56910 Carentoir, France (414 196 758 R.C.S. Rennes)
QI_RGTPRO.indd 2/08/05, 15:461
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Thrustmaster is a division

5075093Thrustmaster is a division of the Guillemot Corporation group USER MANUALMANUEL DE L’UTILISATEURBENUTZERHANDBUCHHANDLEIDINGMANUALE D’USOMANUAL

Página 2 - User Manual

1/8 Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 2 leviers numériques de changement de vitesse 2 Poignée numérique de changement de

Página 3

2/8 11 Pédalier analogique 12 Axe n° 2 : Pédale de frein analogique 13 Axe n° 3 : Pédale d’accélération analogique 14 Système de fixation à l

Página 4

3/8INSTALLATION SUR PC Configuration requise : PC (Windows 98 SE, Me, 2000 et XP) équipé d'un port USB. INSTALLATION DES PILOTES Le CD-ROM fou

Página 5

4/8 • Mode 2 AXES (voyant lumineux orange) Dans ce mode, les commandes d’accélérateur et de frein de votre volant fonctionnent en mode « combiné » (

Página 6

5/8REGLAGE DE LA FONCTION AUTOCENTRAGE Par défaut, l’autocentrage du volant est désactivé. La plupart des jeux récents proposent leur propre mode

Página 7

6/8CONNECTEUR POUR SECOND PEDALIER Il vous est possible de connecter un second pédalier (7) (en plus du principal) à l’arrière de la poignée de vite

Página 8

7/8Support technique Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Te

Página 9

8/8COPYRIGHT © 2005 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation. Microsoft® Window

Página 10 - Manuel de l’utilisateur

1/8 Handbuch TECHNISCHE DATEN 1 2 digitale Schaltwippen 2 Digitaler Schalthebel 3 Modus LED 4 Digitale Action Buttons 5 Digitales D-Pad 6

Página 11

2/8 11 Analoge Pedale 12 Achse 2: Analoges Bremspedal 13 Achse 3: Analoges Gaspedal 14 Befestigungsklemme 15 PC-USB-Stecker 16 Pedalkabel 17

Página 12

1/8 User Manual TECHNICAL FEATURES 1 2 digital gearshift levers 2 Digital gearshift knob 3 Mode LED 4 Digital action buttons 5 Digital D-pad

Página 13

3/8INSTALLATION AUF DEM PC Systemanforderungen: PC (Windows 98 SE, Me, 2000, XP), USB-Port. Mittels der beigelegten CD-ROM können die Force-Feedba

Página 14

4/8- Achse 2 = Y-Achse = 2 Pedale + 2 analoge Wippen • 3 ACHSEN Modus (LED ist rot) Hier arbeiten Gas und Bremse im “separaten” Modus (die Pedale

Página 15

5/8Sinnvoll ist es, die Hardware-Zentrierung in Spielen ohne Force-Feedback-Effekte oder mit schwachen Zentrierungs-Kräften zu aktivieren. • Einste

Página 16

6/8TROUBLESHOOTING - Mein Lenker funktioniert nicht richtig oder scheint nicht richtig kalibriert zu sein. PC ausschalten. Dann Lenker abklemmen und

Página 17

7/8TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie weitergehende Fragen zu Ihrem Produkt haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicke

Página 18 - Handbuch

8/8HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an

Página 19

1/8 Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN 1 2 Digitale schakelflippers 2 Digitale versnellingspook 3 Mode-LED 4 Digitale actieknoppen 5 Digitale

Página 20

2/8 11 Analoge pedaalset 12 As 2: analoog rempedaal 13 As 3: analoog gaspedaal 14 Tafelklem 15 USB-connector (voor PC) 16 Kabel voor pedalen 17

Página 21

3/8HET INSTALLEREN OP DE PC Systeemvereisten: PC met Windows 98SE, Me, 2000 of XP en een USB-poort. Met behulp van de meegeleverde CD-ROM kun je de

Página 22

4/8 • 2 AXIS modus (LED brandt oranje) In deze modus werken de bediening voor gasgeven en remmen van je stuur in een gecombineerde modus (de pedalen

Página 23

2/8 11 Analog pedal set 12 Axis 2: Analog brake pedal 13 Axis 3: Analog gas pedal 14 Table clamp 15 PC USB connector 16 Pedal cable 17 Mai

Página 24 - TECHNISCHER SUPPORT

5/8HET CENTREREN INSTELLEN In de standaardinstellingen wordt het stuur automatisch gecentreerd. De laatste tijd zijn er steeds meer games die een e

Página 25

6/8CONNECTOR VOOR EEN EXTRA PEDAALSET Achterop de digitale versnellingspook kan een tweede pedaalset (7) worden aangesloten als aanvulling op de hoof

Página 26 - Handleiding

7/8TECHNICAL SUPPORT Als u problemen hebt met uw product, gaat u naar http://ts.thrustmaster.com en klikt u op Technical Support. Vanaf hier hebt u

Página 27

8/8Aanbevelingen voor de bescherming van het milieu Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met het normale afval, maar breng het na

Página 28

1/8 Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1 2 leve del cambio digitali 2 Manopola digitale per il cambio della velocità 3 Led Mode 4 Pulsanti

Página 29

2/8 11 Pedaliera analogica 12 Asse n° 2: Pedale del freno analogico 13 Asse n° 3: Pedale di accelerazione analogico 14 Morsa per fissaggio a

Página 30

3/82. Una volta riavviato il computer, collega il connettore USB (15) ad una delle porte USB del tuo computer. Windows 98/Me/2000/XP identificherà

Página 31

4/8 • Modalità 5 ASSI (spia luminosa verde) In questa modalità, i comandi dell’acceleratore e del freno del volante funzionano in modalità «separata

Página 32

5/8• Regolazione tramite «Hardware» Per attivare o disattivare il ricentraggio automatico direttamente nel tuo gioco, premi semplicemente il pulsa

Página 33

6/8RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - Il mio volante non funziona correttamente o sembra non essere ben calibrato. Spegni il tuo PC o la tua console, scolleg

Página 34 - Manuale d’uso

3/8INSTALLATION FOR PC System requirements: PC (Windows 98 SE, Me, 2000, XP) equipped with USB port. The CD-ROM included with this product allows y

Página 35

7/8 ASSISTENZA TECNICA Se hai avuto problemi con il tuo prodotto, visita il sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su Technical Support. Da lì po

Página 36

8/8COPYRIGHT © 2005 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. PlaySta

Página 37

1/8 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 palancas digitales de cambio de marchas 2 Puño digital de cambio de marchas 3 LED Mode 4

Página 38

2/8 11 Pedales analógicos 12 Eje 2: pedal analógico de freno 13 Eje 3: pedal analógico de gas 14 Anclaje para la mesa 15 PC USB connector 16

Página 39

3/8INSTALACIÓN PARA PC Requisitos del sistema: PC (Windows 98 SE, Me, 2000, XP) equipado con un puerto USB. El CD-ROM incluido con este producto te

Página 40

4/8 • Modo 3 EJES (LED está en rojo) En este modo, los controles de freno y gas del volante funcionan en modo “separado” (los pedales también están

Página 41

5/8• Ajuste mediante “Software” (página 2 del “Panel de control”) - para desactivar el recentrado, haz clic en “By the game”. - para activar el rec

Página 42 - Manual del usuario

6/8- El volante no funciona correctamente o parece estar calibrado incorrectamente. Apaga tu PC, luego desconecta el volante, vuelve a conectar todos

Página 43

7/8SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás a

Página 44

8/8RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe

Página 45

4/8- Axis 1 = X axis = Steering wheel - Axis 2 = Y axis = 2 pedals + 2 analog levers • 3 AXIS mode (LED is red) In this mode, your wheel’s gas an

Página 46

1/8 Guia do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 alavancas digitais de mudança de velocidades 2 Alavanca digital de mudança de velocidades

Página 47

2/8 11 Conjunto de pedais analógicos 12 Eixo 2: Pedal analógico do travão 13 Eixo 3: Pedal analógico do acelerador 14 Grampo de fixação à mesa

Página 48

3/8INSTALAÇÃO PARA PC Requisitos do sistema: PC (Windows 98 SE, Me, 2000 & XP) equipado com porta USB. O CD-ROM fornecido com este produto perm

Página 49

4/8Neste modo, os controlos de aceleração e travagem do volante funcionam de forma “combinada” (deste modo, os pedais são combinados com as duas alav

Página 50 - Guia do Utilizador

5/8DEFINIÇÃO DA FUNÇÃO DE RECENTRAGEM A recentragem do volante encontra-se activada por pré-definição. A maior parte dos jogos mais recentes dispõe

Página 51

6/8CONECTOR PARA UM SEGUNDO CONJUNTO DE PEDAIS Pode conectar um segundo conjunto de pedais (7) (além dos pedais principais) na parte posterior da al

Página 52

7/8SUPORTE TÉCNICO Se tiver algum problema com o seu produto, por favor visite o sítio http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A p

Página 53

8/8DIREITOS DE AUTOR © 2005 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos os direitos. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation. Mi

Página 54

5075121 English Second pedal set for use with the Thrustmaster RGT Force Feedback Pro Racing Wheel Connecting the second pedal set: 1. Disconnec

Página 55

English Warranty Information Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will b

Página 56

5/8When enabled, recentering mode is especially useful in games that do not feature Force Feedback or which use weak recentering. • Setting via “So

Página 57

6/8TROUBLESHOOTING - My wheel doesn’t work correctly or appears to be incorrectly calibrated. Switch off your PC or your console, then disconnect you

Página 58 - 5075121

7/8TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there

Página 59

8/8COPYRIGHT © 2005 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Microsof

Comentários a estes Manuais

Sem comentários