Thrustmaster TH8 RS Shifter Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Os dispositivos de entrada Thrustmaster TH8 RS Shifter. Thrustmaster TH8 RS Shifter User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ -Click on your language below

Página 2 - User Manual

9/14 ADJUSTING THE GEAR SHIFT RESISTANCE * Only applies to the “H-pattern (7+1)” shift plate. * Before making any adjustments, the “H-pattern (7+

Página 3 - WARNING

1/14 Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ A Съемная рукоятка рычага переключения передач (по умолчанию не установлена) B

Página 4 - MOUNTING THE SHIFTER

2/14 ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Сохраните инструкцию для дальнейшего использова

Página 5

3/14 УСТАНОВКА РУКОЯТКИ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ 1. Рукоятка (A) накручивается на рычаг (B) по часовой стрелке. 2. Для скручивания рукоятки ее с

Página 6

4/14 Изменение положения зажима (возможен поворот на 360°) 1. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) слегка раскрутите 3 фиксирующих винта на зажи

Página 7 - BY 360°)

5/14 Закрепление переключателя передач на кокпите 1. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) полностью раскрутите и снимите 3 фиксирующих

Página 8

6/14 ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ НАПРАВЛЯЮЩИХ ПЛАСТИН (ВОЗМОЖЕН ПОВОРОТ НА 360°) 1. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) слегка раскрутите 4 фиксирую

Página 9

7/14 ЗАМЕНА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ПЛАСТИНЫ ТИПА «Н (7+1)» НА СЕКВЕНЦИОННУЮ ПЛАСТИНУ (+/-) 1. Открутите рукоятку рычага переключения (против часовой стрелки)

Página 10

8/14 4. С помощью шестигранного ключа 2,5 мм (E) до конца закрутите 4 фиксирующих винта на секвенционной направляющей пластине (+/-). Снова накру

Página 11

9/14 РЕГУЛИРОВКА СОПРОТИВЛЕНИЯ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ * Относится только к направляющей пластине типа «Н (7+1)». * Перед выполнением ре

Página 12

10/14УСТАНОВКА НА PLAYSTATION®3 - Подключите USB-разъем переключателя (F) к одному из USB-портов консоли PlayStation®3. - Запустите игру. Теперь вс

Página 13 - TROUBLESHOOTING AND TIPS

10/14 INSTALLATION ON PLAYSTATION®3 - Connect the shifter's USB connector (F) to one of the USB ports on your PlayStation®3. - Start up your g

Página 14

11/14ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ - Пакет ПО можно загрузить с сайта: http://ts.thrustmaster.com (в разделе «PC/Wheels/TH8 RS Shifter» или «PlayStation/Whee

Página 15

12/14УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И СОВЕТЫ * Переключатель не работает должным образом или кажется неверно откалиброванным: - выключите компьютер и

Página 16 - Manuel de l’utilisateur

13/14ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА При возникновении проблем, связанных с использованием контроллера, зайдите на веб-сайт http://ts.thrustmaster.co

Página 17 - AVERTISSEMENT

14/14АВТОРСКИЕ ПРАВА © Корпорация 2011 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой ко

Página 18 - INSTALLATION DU POMMEAU

1/14 Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ A Αφαιρούμενη λαβή μοχλού ταχυτήτων (δεν εγκαθίσταται από προεπιλογή) B Μοχλός χειρισμού C

Página 19

2/14 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για

Página 20

3/14 ΜΗΝ ΕΓΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΤΗ ΛΑΒΗ ΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ 1. Για να βιδώσετε τη λαβή του μοχλού ταχυτήτων (A) επάνω στον μοχλό (B): στρέψτε τη λαβή του μοχ

Página 21

4/14 Τοποθέτηση και περιστροφή του συστήματος σύσφιξης (επιδέχεται ρύθμιση κατά 360°) 1. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περιλαμβάνεται (E), ξεβι

Página 22

5/14 Στερέωση του μοχλού ταχυτήτων σε θέση οδηγού 1. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περιλαμβάνεται (E), ξεβιδώστε εντελώς και αφαιρέστε τις 3 βίδες

Página 23

6/14 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΩΝ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ (ΕΠΙΔΕΧΕΤΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΤΑ 360°) 1. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περ

Página 24

11/14UPDATING THE FIRMWARE - A “software package” is available here: http://ts.thrustmaster.com (in the “PC/Wheels/TH8 RS Shifter” section, or in t

Página 25 - INSTALLATION SUR PC

7/14 ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕ ΔΙΑΤΑΞΗ «H» (7+1) ΣΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕ «ΣΕΙΡΙΑΚΗ» ΔΙΑΤΑΞΗ (+/

Página 26

8/14 4. Με το κλειδί άλεν 2,5 mm που περιλαμβάνεται (E), αντικαταστήστε και βιδώστε ξανά μέχρι να τερματίσουν τις 4 βίδες που συγκρατούν τη

Página 27 - DEPANNAGE ET ASTUCES

9/14 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ * Ισχύει μόνο για την επιφάνεια διαδρομής του μοχλού ταχυτήτων σε διάταξη «H» (7+1). * Πριν

Página 28

10/14ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ PLAYSTATION®3 - Συνδέστε την υποδοχή USB του μοχλού ταχυτήτων (F) σε μία από τις θύρες USB στο PlayStation®3. - Ξεκ

Página 29

11/14ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΥΛΙΚΟΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ - Θα βρείτε διαθέσιμο ένα «πακέτο λογισμικού» εδώ: http://ts.thrustmaster.com (στην ενότητα «PC/Wheels/TH8 RS

Página 30 - TECHNISCHE FEATURES

12/14ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ * Ο μοχλός ταχυτήτων δεν λειτουργεί σωστά ή φαίνεται να μην έχει βαθμονομηθεί σωστά: - Απενεργοποιήστε

Página 31 - NIEMALS

13/14ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Αν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το προϊόν σας, μεταβείτε στον ιστότοπο http://ts.thrustmaster.com και κάντε κλικ στην επιλογή

Página 32 - MONTIEREN DER GANGSCHALTUNG

14/14πνευματικα δικαιωματα © 2011 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σή

Página 33

1/14 Kullanım Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER A Çıkarılabilir vites topuzu (fabrika çıkışında takılı değildir) B Kol C Ayarlanabilir “H-şeklin

Página 34

2/14 UYARI Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Gelecekte başvuru için bu kılavuzu saklayın. Uyarı – Elektrik çarpması *

Página 35 - 360° GEDREHT WERDEN)

12/14TROUBLESHOOTING AND TIPS * My shifter is not functioning correctly, or seems to be improperly calibrated: - Turn off your computer or console,

Página 36

3/14 VİTES TOPUZUNUN TAKILMASI 1. Vites topuzunu (A) kola (B) vidalamak için vites topuzunu saat yönünde çevirin. 2. Vites topuzunu yerinden çıkarm

Página 37

4/14 Burgu sistemini konumlandırıp döndürmek (360° ayarlama açısı) 1. Ürünle birlikte verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak mengene sistem

Página 38

5/14 Vites kolunun kokpite yerleştirilmesi 1. Ürünün yanında verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak mengene sistemini (H) tutan 3 vidayı tü

Página 39 - INSTALLATION AUF DEM PC

6/14 VİTES TABLASINI KONUMLANDIRIP DÖNDÜRMEK (360° AYARLAMA AÇISI) 1. Ürünün yanında verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak vites tablasını

Página 40

7/14 “H-ŞEKİLLİ (7+1)” VİTES TABLASINDAN “SIRALI (+/-)” VİTES TABLASINA GEÇİŞ 1. Vites topuzunu (A) (saat yönünün tersine çevirerek) yerinden çıkar

Página 41 - FEHLERBESEITIGUNG UND TIPS

8/14 4. Ürünün yanında verilen 2,5 mm alyan anahtarını (E) kullanarak "Sıralı (+/-)" vites tablasını sabitleyen 4 vidayı tümüyle sıkın. Vi

Página 42

9/14 VİTES DİRENCİNİN AYARLANMASI * Yalnız "H-Şekilli (7+1)" vites tablası için söz konusudur. * Herhangi bir ayarlama yapılmadan önce &q

Página 43

10/14 PLAYSTATION®3 İÇİN KURULUM - Vites kolunun USB bağlantı ucunu (F) PlayStation®3 üzerindeki USB girişlerinden birine takın. - Oyunu başlatın. H

Página 44 - Handleiding

11/14GÖMÜLÜ YAZILIMIN GÜNCELLENMESİ - http://ts.thrustmaster.com adresinde (“PC/Wheels/TH8 RS Shifter” bölümünde veya “PlayStation/Wheels/TH8 RS Sh

Página 45 - WAARSCHUWING

12/14SORUN GİDERME VE İPUÇLARI * Vites kolu düzgün çalışmıyor ya da kalibrasyonunda bir sorun var: - Bilgisayarınızı ya da oyun konsolunuzu kapatın.

Página 46 - LOSDRAAIEN

13/14TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there

Página 47

13/14TEKNİK DESTEK Ürününüzle ilgili bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen http://ts.thrustmaster.com adresini ziyaret edin ve Technical Support’u tık

Página 48

14/14TELİF HAKKI © 2011 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot Corporation S.A. kuruluşunun tescilli ticari markas

Página 49 - 360° WORDEN VERDRAAID)

1/14 Instrukcja obsługi ELEMENTY A Zdejmowana gałka zmiany biegów (domyślnie niezainstalowana) B Drążek C Regulowana nakładka do zmiany bi

Página 50

2/14 OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ostr

Página 51

3/14 INSTALOWANIE GAŁKI ZMIANY BIEGÓW 1. Aby wkręcić gałkę zmiany biegów (A) na drążek (B), obracaj gałkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 2. Aby

Página 52 - DE WEERSTAND VERLAGEN

4/14 Ustawianie i obracanie zacisku (zakres regulacji — 360°) 1. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) bardzo nieznacznie odkręć 3 śr

Página 53 - INSTALLATIE OP DE PC

5/14 Montowanie skrzyni biegów w kokpicie 1. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) całkowicie wykręć i wyjmij 3 śruby mocujące zacis

Página 54

6/14 USTAWIANIE I OBRACANIE ZACISKU (ZAKRES REGULACJI — 360°) 1. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) nieznacznie odkręć 4 śruby

Página 55

7/14 ZAMIANA NAKŁADKI W UKŁADZIE H (7+1) NA NAKŁADKĘ TYPU SEKWENCYJNEGO (+/-) 1. Odkręć (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) i zdejmij gałkę zmia

Página 56

8/14 4. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (E) włóż i dobrze dokręć 4 śruby mocujące nakładkę typu sekwencyjnego (+/-). Wkręć gałkę z

Página 57

14/14This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abu

Página 58 - CARATTERISTICHE TECNICHE

9/14 REGULOWANIE OPORU ZMIANY BIEGÓW * Dotyczy tylko nakładki do zmiany biegów w układzie H (7+1). * Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności reg

Página 59 - ATTENZIONE

10/14INSTALACJA NA KONSOLI PLAYSTATION®3 — Podłącz złącze USB skrzyni biegów (F) do jednego z portów USB w konsoli PlayStation®3. — Uruchom grę. Te

Página 60

11/14AKTUALIZOWANIE OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO — Pod adresem http://ts.thrustmaster.com (odpowiednio w sekcji „PC/Wheels/TH8 RS Shifter” lub „PlayS

Página 61

12/14ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I PORADY * Skrzynia biegów nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowana: — Wyłącz komputer lub konso

Página 62

13/14POMOC TECHNICZNA W przypadku wystąpienia problemów związanych z produktem wejdź na stronę http://ts.thrustmaster.com i kliknij Technical Suppor

Página 63

14/14PRAWA AUTORSKIE © 2011 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot

Página 64

1/14 ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺍﺯﻳﻣﻣﻟﺍ A ﻝﺻﻔﻠﻟ ﻝﺑﺎﻗ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫﻟ ﺽﺑﻘﻣ (ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﺍ ﻝﻛﺷﺑ ﺕﺑﺛﻣ ﺭﻳﻏ) B ﺎﺻﻋ C ﻁﻣﻧ" ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺔﺣﻭﻟH (7+1

Página 65

2/14 ﺭﻳﺫﺣﺗ .ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﺏﺟﺗ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻪﺑ ﻅﻔﺗﺣﺍﻭ.ﻝﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻪ ﺭﻳﺫﺣﺗ– ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺔﻣﺩﺻﻟﺍ .ﺱﻣﺷﻟﺍ ءﻭﺿ ﻭﺃ

Página 66

3/14 ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺽﺑﻘﻣ ﺏﻳﻛﺭﺗ 1. ) ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺽﺑﻘﻣ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟA) ﻪﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺎﺻﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ (B:( ﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺽﺑﻘﻣ ﺭﺩﺃ ﻩﺎﺟﺗﺎﺑ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳ.ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ

Página 67

4/14 ﺭﺍﺩﻘﻣﺑ ﻪﻁﺑﺿ ﻥﻛﻣﻳ) ﻩﺭﻳﻭﺩﺗﻭ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻊﺿﻭﻣ ﻁﺑﺿ360 (ﺔﺟﺭﺩ 1. ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ) ﻥﻣﺿﻣﻟﺍ ﻡﻣEﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻘﺑُﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﺛﻼﺛﻟﺍ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻠﻟ ﻲﺋﺯﺟ ﻙﻓ

Página 68

1/14 Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A Pommeau amovible (non installé par défaut) B Levier C Grille « H (7+1) » orie

Página 69

5/14 ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﻲﺳﺍﺭﻛ ﺩﺣﺃ ﻲﻓ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺏﻳﻛﺭﺗ 1. ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ) ﻥﻣﺿﻣﻟﺍ ﻡﻣE) ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻘﺑُﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﺛﻼﺛﻟﺍ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻟﺍ ﻙﻔﺑ ﻡﻗ ،(H ﻪﻌﺿﻭﻣ ﻲ

Página 70

6/14 ﺭﺍﺩﻘﻣﺑ ﺎﻬﻁﺑﺿ ﻥﻛﻣﻳ) ﺎﻫﺭﻳﻭﺩﺗﻭ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺕﺎﺣﻭﻟ ﻊﺿﻭﻣ ﻁﺑﺿ360 (ﺔﺟﺭﺩ 1. ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ) ﻥﻣﺿﻣﻟﺍ ﻡﻣEﺗ ﺔﺣﻭﻟ ﻲﻘﺑُﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻠﻟ ﻲﺋﺯﺟ

Página 71

7/14 ﻁﻣﻧ" ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺔﺣﻭﻟ ﻥﻣ ﻝﻳﻭﺣﺗﻟﺍH (7+1)" ﺔﻳﻠﺳﻠﺳﺗﻟﺍ" ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺔﺣﻭﻟ ﻰﻟﺇ(+/-)" 1. ) ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺽﺑﻘﻣ ﻙﻔﺑ ﻡﻗA.ﻪﺗﻟﺍ

Página 72 - Manual del usuario

8/14 4. ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ) ﻥﻣﺿﻣﻟﺍ ﻡﻣE ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺔﺣﻭﻟ ﻲﻘﺑُﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺩﻋﺃ ،(/+) ﺔﻳﻠﺳﻠﺳﺗﻟﺍ"-.ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺎﻬﻁﺑﺭ

Página 73

9/14 ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﻁﺑﺿ * ﻁﻣﻧ" ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﺔﺣﻭﻟ ﻰﻠﻋ ﻁﻘﻓ ﻕﺑﻁﻧﻳH (7+1)." * ،ﻁﺑﺿ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﺔﻳﺃ ءﺍﺭﺟﺇ ﻝﺑﻗﺏﺟﻳ ﻁﻣﻧ" ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ

Página 74 - AFLOJAR

10/14 ﻰﻠﻋ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍPLAYSTATION®3 - ﻝﺻﻭﻣ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗUSB )F ﺫﻓﺎﻧﻣ ﺩﺣﺄﺑ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ(USB ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋPLAYSTATION®3 .ﻙﻳﺩﻟ - .ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝ

Página 75

11/14 ﺕﺑﺎﺛﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ ﺙﻳﺩﺣﺗ - :ﻊﻗﻭﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ "ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺔﻣﺯﺣ" ﺭﻓﻭﺗﺗ http://ts.thrustmaster.com " ﻊﻁﻘﻣﻟﺍ ﻲﻓ) PC/Wheels/TH8 RS Shifter

Página 76

12/14 ﺳﺍﺕﺎﺣﻳﻣﻠﺗﻭ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻁﺧﻷﺍ ﻑﺎﺷﻛﺗ :ﺊﻁﺎﺧ ﻭﺣﻧ ﻰﻠﻋ ﻪﺗﺭﻳﺎﻌﻣ ﺕﻣﺗ ﺩﻗ ﻪﻧﺃ ﻭﺩﺑﻳ ﻭﺃ ،ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﻻ ﻲﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ * - .ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻋﺃﻭ

Página 77 - AJUSTAR EN 360°)

13/14 ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺍﺫﺇ ﺕﻬﺟﺍﻭ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺹﺎﺧﻟﺍ ،ﻙﺑ ﻰﺟﺭﻳﻓ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ ﻰﻟﺇ .comthrustmasterhttp://ts. ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ ﺔﻐﻠﻟﺍ. ﻥﻣﻓ ﻙﺎﻧﻫ ﻥﻛﻣﺗﺗﺳ ﻥﻣ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﻭﺩﻷ

Página 78

14/14 ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ © 2011 Guillemot Corporation S.Aﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ .. Thrustmaster® ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣGuillemot Corporation S.A.ﻭ . Play

Página 79

2/14 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Página 81 - INSTALACIÓN EN PC

3/14 INSTALLATION DU POMMEAU 1. Pour visser le pommeau (A) sur son levier (B) : tournez le pommeau dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Pour

Página 82

4/14 Position et rotation du système de fixation (ajustable sur 360°) 1. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), dévissez très légèrement les

Página 83

1/14 User Manual TECHNICAL FEATURES A Removable gear shift knob (not installed by default) B Stick C Adjustable “H-pattern (7+1)” shift

Página 84 - 901988060

5/14 Fixer la boîte de vitesses sur un cockpit 1. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), dévissez complètement et retirez les 3 vis mainten

Página 85

6/14 POSITION ET ROTATION DES GRILLES (AJUSTABLES SUR 360°) 1. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), dévissez légèrement les 4 vis maintenan

Página 86 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

7/14 BASCULER DE LA GRILLE « H (7+1) » A LA GRILLE « SEQUENTIELLE (+/-) 1. Dévissez (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) et enlevez le

Página 87

8/14 4. A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (E), revissez complètement les 4 vis maintenant la grille « Séquentielle (+/-) ». Revissez le pommeau

Página 88

9/14 AJUSTER LA RESISTANCE DU PASSAGE DES VITESSES * Ne fonctionne que pour la grille « H (7+1) » * Avant ajustement, la grille « H (7+1) » doit êt

Página 89

10/14INSTALLATION SUR PLAYSTATION®3 - Branchez le connecteur USB (F) de la boîte de vitesses sur l’un des ports USB de votre PlayStation®3. - Lan

Página 90

11/14MISE À JOUR DU FIRMWARE - Un « Package Logiciel » est disponible ici http://ts.thrustmaster.com (dans la rubrique « PC/Volant/ TH8 RS Shifter

Página 91

12/14DEPANNAGE ET ASTUCES * Ma boîte de vitesses ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibrée : - Eteignez votre ordinateur ou votre conso

Página 92

13/14SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support

Página 93

14/14Stipulations additionnelles à la garantie Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier

Página 94

2/14 WARNING Before using this product, be sure to read through this manual carefully. Retain this manual for future reference. Warning – Electric

Página 95 - INSTALAÇÃO NO PC

1/14 Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES A Abnehmbarer Schaltkopf (werksseitig nicht montiert) B Schaltstange C Anpaßbare “H-Schaltung

Página 96

2/14 WARNUNG Bevor Sie dieses Produkt in Gebrauch nehmen, lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch. Heben Sie dieses Handbuch für zukünftiges

Página 97

3/14 MONTIEREN DES SCHALTKOPFES 1. Um den Schaltkopf (A) auf dessen Schaltstange (B) zu montieren: Drehen Sie den Schaltkopf im Uhrzeigersinn. 2. U

Página 98

4/14 Positionierung und drehen des Klemmsystems (kann um 360° gedreht werden) 1. Benutzen Sie den beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssel (E) und lösen ei

Página 99

5/14 Montieren der Gangschaltung in einem Cockpit 1. Benutzen Sie den beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssel (E) und schrauben die 3 Schrauben, die das

Página 100 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

6/14 POSITIONIERUNG UND DREHEN DER SCHALTPLATTEN (KÖNNEN UM 360° GEDREHT WERDEN) 1. Benutzen Sie den beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssel (E), und lös

Página 101 - ВНИМАНИЕ!

7/14 WECHSEL DER “H-SCHALTUNG (7+1)” SCHALTPLATTE AUF DIE “SEQUENTIELLE (+/-)” SCHALTPLATTE 1. Schrauben Sie den Schaltkopf (A) entgegen dem Uhrzei

Página 102

8/14 4. Mittels des beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssels (E), setzen Sie die 4 Schrauben, die die “Sequentielle (+/-)” Schaltplatte in Position halten,

Página 103

9/14 ANPASSEN DES SCHALTUNGSWIDERSTANDS * Nur bei der “H-Schaltung (7+1)” Schaltplatte anwendbar. * Bevor Sie irgendwelche Anpassungen vornehmen,

Página 104

10/14INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®3 - Stecken Sie den USB-Stecker (F) der Gangschaltung in einen der USB-Anschlüsse Ihrer PlayStation®3. - Star

Página 105 - (ВОЗМОЖЕН ПОВОРОТ НА 360°)

3/14 INSTALLING THE GEAR SHIFT KNOB 1. To screw the gear shift knob (A) onto its stick (B): turn the gear shift knob clockwise. 2. To unscrew the g

Página 106

11/14AKTUALISIEREN DER FIRMWARE - Ein “Softwarepaket” ist hier erhältlich: http://ts.thrustmaster.com (in der Sektion “PC/Wheels/TH8 RS Shifter” od

Página 107

12/14FEHLERBESEITIGUNG UND TIPS * Meine Gangschaltung funktioniert nicht richtig oder ist falsch kalibriert: - Schalten Sie Ihren Computer oder Ihr

Página 108 - ПЕРЕДАЧ

13/14TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie au

Página 109 - УСТАНОВКА НА ПК

14/14COPYRIGHT © 2011 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. Pl

Página 110

1/14 Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN A Afneembare pookknop (niet geïnstalleerd bij levering) B Versnellingspook C Schakelplaat, “H-patr

Página 111

2/14 WAARSCHUWING Lees, voordat u dit product gebruikt, deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om hem eventueel op een later tijd

Página 112

3/14 DE KNOP VAN DE SCHAKELPOOK BEVESTIGEN 1. De knop van de schakelpook (A) op de pook (B) bevestigen: draai de knop rechtsom (met de wijzers van

Página 113

4/14 Het klemsysteem plaatsen en draaien (kan tot 360° worden verdraaid) 1. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de drie bou

Página 114 - Εγχειρίδιο χρήσης

5/14 De versnellingspook in een cockpit monteren 1. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de drie boutjes waarmee het klemsy

Página 115 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

6/14 DE VERSNELLINGSPLAATJES PLAATSEN EN DRAAIEN (KUNNEN TOT 360° WORDEN VERDRAAID) 1. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E)

Página 116 - ΞΕΣΦΙΞΤΕ

4/14 Positioning and rotating the clamping system (can be adjusted by 360°) 1. Using the included 2.5 mm Allen key (E), very slightly unscrew the 3

Página 117

7/14 DE “H-PATROON (7+1)” SCHAKELPLAAT VERWISSELEN VOOR DE “SEQUENTIËLE (+/-)” SCHAKELPLAAT 1. Draai de knop van de schakelpook los (tegen de wijze

Página 118

8/14 4. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de vier boutjes weer goed vast waarmee de “Sequentiële (+/-)” schakelplaat op zi

Página 119

9/14 DE WEERSTAND VAN HET SCHAKELEN AANPASSEN * Is alleen van toepassing op de “H-patroon (7+1)” schakelplaat. * Voordat er een aanpassing wordt g

Página 120

10/14INSTALLATIE OP DE PLAYSTATION®3 - Sluit de USB-connector (F) van de schakelpook aan op een van de USB-poorten van de PlayStation®3. - Start de

Página 121

11/14DE FIRMWARE BIJWERKEN - Een “softwarebundel” is te downloaden op: http://ts.thrustmaster.com (in de sectie “PC/Wheels/ TH8 RS Shifter” (pc/Stu

Página 122 - ΜΕΙΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ

12/14TECHNISCHE ONDERSTEUNING Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical Support. U h

Página 123 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PC

13/14INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE GARANTIE Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-product

Página 124

14/14 COPYRIGHT © 2011 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporatio

Página 125

1/14 Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE A Pomello del cambio rimuovibile (non preventivamente installato) B Leva C Placca metallica

Página 126

2/14 ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati di aver letto con attenzione il presente manuale. Conserva questo manuale per una fu

Página 127

5/14 Mounting the shifter in a cockpit 1. Using the included 2.5 mm Allen key (E), completely unscrew and remove the 3 screws holding the clamping

Página 128 - TEKNİK ÖZELLİKLER

3/14 INSTALLAZIONE DEL POMELLO DEL CAMBIO 1. Per avvitare il pomello del cambio (A) alla relativa leva (B): ruota il pomello del cambio in senso or

Página 129

4/14 Posizionamento e rotazione del sistema a morsa (può essere regolato a 360°) 1. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), svita appena l

Página 130 - VİTES TOPUZUNUN TAKILMASI

5/14 Fissaggio del sistema di cambio marcia ad un abitacolo 1. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), svita completamente e rimuovi le

Página 131

6/14 POSIZIONAMENTO E ROTAZIONE DELLE PLACCHE DEL CAMBIO (POSSONO ESSERE REGOLATE A 360°) 1. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), svit

Página 132

7/14 SOSTITUZIONE DELLA PLACCA METALLICA IN STILE “H (7+1)” CON LA PLACCA IN STILE “SEQUENZIALE (+/-)” 1. Svita (in senso antiorario) e rimuovi i

Página 133

8/14 4. Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (E), reinserisci e stringi a fondo le 4 viti di bloccaggio della placca del cambio “Sequenziale

Página 134

9/14 REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA DEL CAMBIO * Applicabile soltanto alla placca del cambio ad “H (7+1)”. * Prima di effettuare una qualsiasi rego

Página 135

10/14 INSTALLAZIONE SU PLAYSTATION®3 - Collega il connettore USB del cambio (F) ad una porta USB della tua PlayStation®3. - Avvia il tuo gioco. Sei

Página 136 - VİTES DİRENCİNİN AYARLANMASI

11/14AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE - Un “pacchetto software” è disponibile al seguente indirizzo: http://ts.thrustmaster.com (nella sezione “PC/Volant

Página 137

12/14CONSIGLI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI * Il mio cambio non funziona correttamente o non sembra essere perfettamente calibrato: - Spegni il tuo c

Página 138

6/14 POSITIONING AND ROTATING THE SHIFT PLATES (CAN BE ADJUSTED BY 360°) 1. Using the included 2.5 mm Allen key (E), slightly unscrew the 4 screws

Página 139 - SORUN GİDERME VE İPUÇLARI

13/14ASSISTENZA TECNICA Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su Assistenza tecn

Página 140

14/14COPYRIGHT © 2011 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. PlayS

Página 141

1/14 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Puño de cambio de marchas desmontable (no está instalado de forma predeterminada) B Pa

Página 142 - ELEMENTY

2/14 AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente este manual. Conserva este manual para consultarlo en el futuro. Adver

Página 143 - OSTRZEŻENIE

3/14 INSTALACIÓN DEL PUÑO DEL CAMBIO DE MARCHAS 1. Para atornillar el puño del cambio de marchas (A) en su palanca (B): gira el puño del cambio de

Página 144 - MONTOWANIE SKRZYNI BIEGÓW

4/14 Colocación y rotación del sistema de anclaje (se puede ajustar en 360°) 1. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), desatornilla muy lig

Página 145

5/14 Montaje de la palanca de cambio de marchas en una cabina 1. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), desatornilla totalmente y quita lo

Página 146

6/14 COLOCACIÓN Y ROTACIÓN DE LAS PLACAS DE CAMBIO (SE PUEDEN AJUSTAR EN 360°) 1. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), desatornilla muy l

Página 147

7/14 CAMBIO DE LA PLACA DE CAMBIO CON “FORMA DE H (7+1)” A LA PLACA DE CAMBIO “SECUENCIAL (+/-)” 1. Desatornilla (en sentido antihorario) y quita e

Página 148

8/14 4. Mediante la llave Allen de 2,5 mm incluida (E), vuelve a colocar y aprieta completamente los 4 tornillos que sujetan la placa de cambio “Secu

Página 149

7/14 SWITCHING FROM THE “H-PATTERN (7+1)” SHIFT PLATE TO THE “SEQUENTIAL (+/-)” SHIFT PLATE 1. Unscrew (counterclockwise) and remove the gear shift

Página 150

9/14 AJUSTE DE LA RESISTENCIA DEL CAMBIO DE MARCHAS * Sólo se aplica a la placa de cambio con “forma de H (7+1)”. * Antes de hacer ajustes, la pl

Página 151 - INSTALACJA NA KOMPUTERZE PC

10/14INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®3 - Conecta el conector USB (F) de la palanca de cambio a uno de los puertos USB de tu PlayStation®3. - Arranca el

Página 152

11/14ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE - Hay un “paquete de software” disponible aquí: http://ts.thrustmaster.com (en la sección “PC/Wheels/TH8 RS Shifter

Página 153

12/14RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CONSEJOS * Mi palanca de cambio de marchas no funciona correctamente o parece estar mal calibrada: - Apaga el ordena

Página 154

13/14SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás

Página 155

14/14COPYRIGHT © 2011 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporat

Página 156 - ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

1/14 Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Manípulo de alavanca de velocidades amovível (não instalado por predefinição) B Alav

Página 157

2/14 AVISO Antes de utilizar este produto, leia atentamente o manual. Conserve o manual para consulta futura. Aviso – Choque eléctrico Guarde est

Página 158

3/14 INSTALAR O MANÍPULO DA ALAVANCA DE VELOCIDADES 1. Para enroscar o manípulo da alavanca de velocidades (A) na respectiva alavanca (B): rode o m

Página 159

4/14 Posicionar e rodar o sistema de fixação (pode ser ajustado sobre 360°) 1. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), desaperte muito ligeira

Página 160

8/14 4. Using the included 2.5 mm Allen key (E), replace and completely retighten the 4 screws holding the “Sequential (+/-)” shift plate in place. S

Página 161

5/14 Montar a alavanca de velocidades num cockpit 1. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), desaperte muito ligeiramente os 3 parafusos que

Página 162

6/14 POSICIONAR E RODAR A CHAPA DA ALAVANCA DE VELOCIDADES (PODE SER AJUSTADA SOBRE 360°) 1. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), desapert

Página 163 - ."

7/14 MUDAR DA CHAPA DA ALAVANCA DE VELOCIDADE “H (7+1)” PARA A CHAPA DA ALAVANCA DE VELOCIDADES “SEQUENCIAL (+/-)” 1. Desenrosque (no sentido anti-

Página 164

8/14 4. Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (E), volte a colocar e reaperte completamente os 4 parafusos que prendem a chapa da alavanca de velo

Página 165

9/14 AJUSTAR A RESISTÊNCIA DA ALAVANCA DE VELOCIDADES * Aplica-se unicamente à chapa da alavanca de velocidades “H (7+1)”. * Antes de efectuar qu

Página 166

10/14INSTALAÇÃO NA PLAYSTATION®3 - Ligue o conector USB da alavanca de velocidades (F) a uma das portas USB da PlayStation®3. - Inicie o jogo. Está

Página 167

11/14 ACTUALIZAR O FIRMWARE - Há um “pacote de software” disponível aqui: http://ts.thrustmaster.com (na secção “PC/Wheels/TH8 RS Shifter”, ou na s

Página 168

12/14RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E SUGESTÕES * A minha alavanca de velocidades não funciona correctamente ou parece estar mal calibrada: - Desligue o co

Página 169

13/14SUPORTE TÉCNICO Se surgir algum problema com o seu produto, vá até http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui pod

Página 170

14/14DIREITOS DE AUTOR © 2011 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S

Comentários a estes Manuais

Sem comentários