Thrustmaster Rally GT Pro Force Feedback Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Os dispositivos de entrada Thrustmaster Rally GT Pro Force Feedback. Thrustmaster Rally GT Pro Force Feedback User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

Página 2

9/12 TROUBLESHOOTING - My wheel doesn’t work correctly or appears to be improperly calibrated. Switch off your PC, completely disconnect your whee

Página 3

3/12 Σύνδεση του σετ των πεντάλ «3 πεντάλ» στο τιμόνι 1. Συνδέστε το καλώδιο 1 στην υποδοχή 1 που βρίσκεται στο πίσω μέρος του τιμονιού. 2. Συνδέσ

Página 4

4/12 PLAYSTATION3 Στο PlayStation®3, στο γενικό μενού, χρησιμοποιήστε το επίσημο χειριστήριο για παιχνίδια (όχι την τιμονιέρα σας) για να

Página 5

5/12 ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΞΟΝΑ (2, 3 ή 5 ΑΞΟΝΕΣ) Επιλογή άξονα μέσω επιλογής «Λογισμικό» (σελίδα 1 του «Πίνακα ελέγχου») Κάντε κλικ στη λειτουργία που επιθυμ

Página 6

6/12 Επιλογή 2 (με τον διακόπτη του σετ πεντάλ ρυθμισμένο σε «3 P») Άξονας 1 = Άξονας X = Τιμόνι Άξονας 2 = Άξονας Y = Πεντάλ φρένου Άξ

Página 7

7/12 ΡΥΘΜΙΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗΣ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Η επανάληψη ευθυγράμμισης του τιμονιού (Αυτόματη ευθυγράμμιση) απενεργοποιείται εξ'

Página 8

8/12 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ: Καθένα από τα 3 πεντάλ αλουμινίου μπορεί να τοποθετηθεί όπου θέλετε είτε σε «Βασική» είτε σε «Κάθετη» ρύθμιση. Αυτή η ρ

Página 9

9/12 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ - Το τιμόνι μου δεν λειτουργεί σωστά ή φαίνεται να έχει βαθμονομηθεί λανθασμένα: Απενεργοποιήστε το PC

Página 10

10/12 ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Αν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το προϊόν σας, μεταβείτε στον ιστότοπο http://ts.thrustmaster.com και κάντε κλικ στην επιλογή

Página 11

11/12 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thrustmaste

Página 12

12/12 πνευματικα δικαιωματα © 2012 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα της G

Página 13 - COPYRIGHT

10/12 TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From ther

Página 14

1/12 Kullanım Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1 2 dijital vites kolu 2 Dijital vites kolu topuzu 3 Mod LED'i 4 Dijital hareket düğm

Página 15

2/12 11 Eksen 4: Aşamalı debriyaj pedalı 12 Eksen 3: Aşamalı fren pedalı 13 Eksen 2: Aşamalı gaz pedalı 14 Masa mandalı 15 USB PC konektö

Página 16

3/12 “3 Pedallı” pedal setinin direksiyona bağlanması 1. Kablo 1'i, direksiyonun arka kısmında bulunan konektör 1'e bağlayın. 2. Kablo 2

Página 17

4/12 PLAYSTATION3 PlayStation®3 için genel menüde, dolaşmak ve oyunlarınızı başlatmak için resmi oyun pedinizi kullanın (yarış direksiyonunuzu kull

Página 18

5/12 EKSEN SEÇİMİ (2, 3 veya 5 EKSEN) • “Yazılım” üzerinden eksen seçimi (“Control Panel” sayfa 1) Kullanmak istediğiniz moda tıklayın ve ardından

Página 19

6/12 Seçenek 2 (pedal seti anahtarı “3 P”ye ayarlı) - Eksen 1 = X ekseni = Direksiyon - Eksen 2 = Y ekseni = Fren pedalı - Eksen 3 = RZ ek

Página 20

7/12 TEKRAR MERKEZLEME FONKSİYONU AYARI Direksiyonun tekrar merkezleme (otomatik merkezleme) özelliği varsayılan olarak devre dışıdır. Son çıkan o

Página 21

8/12 PEDALLARIN AYARLANMASI: 3 alüminyum pedalın her biri, “Standart” veya “Dikey” olarak istediğiniz gibi konumlandırılabilir. Bu ayar pedal setin

Página 22

9/12 SORUN GİDERME - Direksiyonum düzgün çalışmıyor ya da uygun kalibre edilmemiş gözüküyor. PC'yi kapatın, direksiyonunuzu tamamen

Página 23 - Support technique

10/12 TEKNİK DESTEK Ürününüzle ilgili bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen http://ts.thrustmaster.com adresini ziyaret edin ve Technical Sup

Página 24

11/12 WARRANTY INFORMATION Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free

Página 25

11/12 GARANTİ BİLGİSİ Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) dünya çapında müşterilerine, Thrustmaster ürününün alım tarihinden sonraki i

Página 26

12/12 TELİF HAKKI © 2012 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster® Guillemot Corporation S.A’nın tescilli markasıdır.

Página 27

1/12 Instrukcja obsługi ELEMENTY 1 2 cyfrowe dźwignie zmiany biegów 2 Cyfrowa gałka zmiany biegów 3 Dioda Mode 4 Cyfrowe przyciski

Página 28

2/12 11 Oś 4: analogowy pedał sprzęgła 12 Oś 3: analogowy pedał hamulca 13 Oś 2: analogowy pedał gazu 14 Zacisk stołowy 15 Złącze USB PC

Página 29

3/12 Podłączanie do kierownicy 3-pedałowego zestawu pedałów 1. Podłącz kabel 1 do złącza 1 znajdującego się z tyłu kierownicy. 2. Podłącz kabel 2

Página 30

4/12 PLAYSTATION3 Na konsoli PlayStation®3 w menu głównym do nawigacji i uruchamiania gier należy używać oficjalnego kontrolera (nie kierownicy). Ki

Página 31

5/12 WYBÓR OSI (2, 3 LUB 5 OSI) • Wybór osi przy użyciu oprogramowania (1. strona ekranu „Control Panel (Panel sterowania)”) Kliknij try

Página 32

6/12 Opcja 2 (przełącznik zestawu pedałów w położeniu „3 P”) - Oś 1 = oś X = kierownica - Oś 2 = oś Y = pedał hamulca - Oś 3 = oś RZ = pedał ga

Página 33

7/12 USTAWIANIE FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO ŚRODKOWANIA Domyślnie funkcja automatycznego środkowania jest nieaktywna. Większość nowych gier posiada wła

Página 34

8/12 PROGRAMOWANIE SKRZYNI BIEGÓW (1. strona ekranu „Control Panel (Panel sterowania)”) Funkcja ta umożliwia „oddzielenie” (tryb domyślny) lub „połąc

Página 35

12/12 COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Windows

Página 36 - GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION

9/12 REGULOWANIE PEDAŁÓW: Każdy z 3 aluminiowych pedałów można ustawić według własnych preferencji w położeniu „standardowym” lub „pionowym”. Dzięk

Página 37

10/12 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW — Kierownica nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowana. Wyłącz komputer, całkowicie odłącz kierown

Página 38

11/12 POMOC TECHNICZNA W przypadku wystąpienia problemów związanych z produktem wejdź na stronę http://ts.thrustmaster.com i kliknij Technical Suppo

Página 39

12/12 PRAWA AUTORSKIE © 2012 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy

Página 40

1/14 ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ 1 ﻥﺎﻋﺍﺭﺫ ﻥﺎﻴﻤﻗﺭ ﻞﻘﻨﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ 2 ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ 3 ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ 4 ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺟﻹﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ 5 ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ

Página 41

2/14 11 ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ4: ﺾﺑﺎﻗ ﺔﺳﺍﻭﺩﺔﻴﺠﻳﺭﺪﺗ 12 ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ3: ﻞﻣﺍﺮﻓ ﺔﺳﺍﻭﺩﺔﻴﺠﻳﺭﺪﺗ 13 ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ2: ﺩﻮﻗﻭ ﺔﺳﺍﻭﺩﺔﻴﺠﻳﺭﺪﺗ 14 ﺔﻟﻭﺎﻄﻟﺍ ﻂﻣﺎﻗ 15 ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻞﺻﻮﻣU

Página 42

3/14 ﻦﻣ ﺔﻔﻟﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ3 ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩ 1. ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ1 ﻞﺻﻮﻤﻟﺎﺑ1 .ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ 2. ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ2 ﻞﺻﻮﻤﺑ2 .ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻘﻧ ﺾﺒﻘﻣ

Página 43

4/14 PLAYSTATION3 ﻰﻠﻋ :ﺔﻣﻬﻣ ﺔﻅﺣﻼﻣPlayStation®3 ﺓﺩﺎﻳﻗ ﺔﻠﺟﻋ ﺱﻳﻟﻭ) ﺔﻳﻣﺳﺭﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ،ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ،ﻐﺷﺗﻭ ﻝﻘﻧﺗﻠﻟ (ﻕﺎﺑﺳﻟﺍﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻧﻋ

Página 44

5/14 • ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ2 ﻘﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ =:ﻯﻮ ﺭﺎﺒﺘﺧﺎﺑ ﻚﻟ ﺢﻤﺴﻳ8 ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻦﻳﻮﻜﺗﻭ ﺓﻮﻘﻠﻟForce Feedback ﺰﻛﺮﻤﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇﻭ.ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍﻭ ﺔﻠﺠﻌﻠﻟ ﺔﻴﺋ

Página 45

6/14 • ﻊﺿﻭ3 ﺮﻬﻈﻳ) ﺭﻭﺎﺤﻣ (ﺮﻤﺣﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻣﺍﺮﻔﻟﺍﻭ ﺩﻮﻗﻮﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻞﻤﻌﺗ ،ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻊﺿﻮﻟﺍseparate .(ﻞﺼﻔﻨﻣ) ﻦﻴﻴﻌﺗ) ﻦﻴﻴ

Página 46

1/12 Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 2 leviers numériques de changement de vitesse 2 Poignée numérique de chang

Página 47

7/14 ﻊﺿﻭ ﺢﻤﺴﻳ5 ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺑ ﻊﺘﻤﺘﻟﺎﺑ ﻱﺮﺼﺤﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ.ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﻋﻮﻧ ﻦﻣ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﺃ ﻢﻈﻌﻣ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷﻭ ﻥﻵﺍ

Página 48

8/14 • ﺔﺤﻔﺻ) "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ" ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟﺍ2 ﺔﺣﻮﻟ" ﻦﻣ("ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ - ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ ،ﺰﻛﺮﻤﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟBy the game ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ).(ﺔﺒﻌ

Página 49

9/14 ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺐﺴﺣ ﻡﻮﻴﻧﻮﻤﻟﻷﺍ ﺔﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺳﺍﻭﺩ ﻞﻛ ﻊﺿﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ."ﻲﺳﺃﺭ" ﻭﺃ "ﻲﺳﺎﻴﻗ" ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻏﺮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻂﺒﻀﻟ

Página 50

10/14 ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﺕﻼﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ - ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﺗﺮﻳﺎﻌﻣ ﺖﻤﺗ ﻪﻧﺃ ﻭﺪﺒﻳ ﻭﺃ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ.ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺎًﻣﺎﻤﺗ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﻭ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗﺗ

Página 51

11/14 0Bﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻣ ﺕﺎﻴﺻﻮﺗﻭ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ - :ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃﻭ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻊﻨﻤﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍﻭ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﻒﻟ ﺐﻨﺠﺗ ،ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﻳﺃ ﺙﻭﺪﺣ.

Página 52

12/14 ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﺍﺫﺇ ﺖﻬﺟﺍﻭ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺹﺎﺨﻟﺍ ،ﻚﺑ ﻰﺟﺮﻴﻓ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻰﻟﺇ com.thrustmasterhttp://ts. ﺪﻳﺪﺤﺗﻭ ﺔﻐﻠﻟﺍ. ﻦﻤﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻦﻜﻤﺘﺘﺳ ﻦﻣ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﻭﺩﻷ

Página 53

13/14 ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣﺿﺗGuillemot Corporation S.A ") ﺔﻳﻣﻟﺎﻌﻟﺍGuillemot ﺞﺗﻧﻣ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟ ("Thrustmaster ﺎًﻳﻟﺎﺧ ﺍﺫﻫ) ﻥﻳﻣﺎﻋ ﺓﺩﻣﻟ

Página 54

14/14 ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ © 2012 Guillemot Corporation S.A. .ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍThrustmaster® ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣGuillemot Corporation S.A. ﺔ

Página 55

2/12 11 Axe n° 4 : Pédale d’embrayage progressive 12 Axe n° 3 : Pédale de frein progressive 13 Axe n° 2 : Pédale d’accélération progressive

Página 56

3/12 Relier le pédalier « 3 pédales » au volant 1. Branchez le câble n° 1 sur le connecteur n°1 situé derrière le volant 2. Branchez le câble n° 2

Página 57

4/12 PLAYSTATION3 Sur PlayStation®3, dans le menu général, utilisez votre manette officielle (et non votre volant) pour naviguer et lancer vos jeux.

Página 58

5/12 SELECTION DES AXES (2, 3 ou 5 AXES) • Sélection des axes par « Software » (dans la page 1 du « Control Panel ») Cliquez sur le mode désiré

Página 59

6/12 Possibilité 2 (lorsque le switch du pédalier est sur « 3 P ») - L’axe 1 = Axe X = Roue du volant - L’axe 2 = Axe Y = Pédale de frein -

Página 60

1/12 User Manual TECHNICAL FEATURES 1 2 digital gearshift levers 2 Digital gearshift knob 3 Mode LED 4 Digital action buttons 5 Di

Página 61

7/12 REGLAGE DE LA FONCTION AUTOCENTRAGE Par défaut, l’autocentrage du volant est désactivé. La plupart des jeux récents proposent leur propre mod

Página 62 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

8/12 REGLAGE DES PEDALES : Chacune des 3 pédales aluminium peut être positionnée à votre convenance soit de manière « classique » soit de manière « v

Página 63 - INSTALACIÓN DEL VOLANTE

9/12 DEPANNAGE - Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré. Eteignez votre ordinateur, déconnectez entièrement votre volant

Página 64

10/12 Support technique Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support

Página 65

11/12 INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent

Página 66

12/12 COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Windows® e

Página 67

1/12 Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES 1 2 digitale Schalthebel 2 Digitaler Schaltknüppel 3 Mode LED 4 Digitale Actionbuttons 5 D

Página 68

2/12 11 Achse 4: Progressives Kupplungspedal 12 Achse 3: Progressives Bremspedal 13 Achse 2: Progressives Gaspedal 14 Tischklemme 15 USB

Página 69

3/12 Verbinden des “3 Pedale” Pedalsets: Ziehen Sie den USB Stecker des Lenkers aus der USB Buchse Ihres Computers. 1. Verbinden Sie Kabel 1 mit d

Página 70

4/12 PLAYSTATION3 Das Hauptmenü der PlayStation®3 kann mit dem offiziellen Gamepad (und nicht Ihr Lenkrad) gesteuert werden, um zu navigieren und Sp

Página 71

2/12 11 Axis 4: Progressive clutch pedal 12 Axis 3: Progressive brake pedal 13 Axis 2: Progressive gas pedal 14 Table clamp 15 USB PC con

Página 72

5/12 ACHSENSELEKTION (2, 3 oder 5 Achsen) • ACHSENSELEKTION via “Software” (Seite 1 des “Control Panel”) Anklicken des gewünschten Modus und mit

Página 73

6/12 Option 2 (Pedalsetschalter auf “3 P”) - Achse 1 = X Achse = Lenker - Achse 2 = Y Achse = Bremspedal - Achse 3 = RZ Achse = Gaspedal -

Página 74

7/12 REZENTRIERUNGSFUNkTION Die Lenker-Rezentrierung (Autozentrierung) ist werksseitig deaktiviert. Die meisten, neueren Spiele bieten ihren eige

Página 75

8/12 JUSTIEREN DER PEDALE: Jedes der 3 Aluminumpedale kann nach Ihren Vorlieben positioniert werden - “Standard” oder “Vertikal” Einstellung. Diese J

Página 76 - - o terceiro pedal (C);

9/12 PROBLEMLÖSUNGEN - Mein Lenker funktioniert nicht richtig oder ist falsch kalibriert. Schalten Sie den Computer aus. Stöpseln Sie das Lenkrad vo

Página 77

10/12 TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie au

Página 78

11/12 GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige Garantie auf Ma

Página 79

12/12 COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporatio

Página 80

1/12 Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN 1 2 Digitale schakelflippers 2 Digitale versnellingspook 3 Mode LED 4 Digitale actieknoppen 5

Página 81

2/12 11 As 4: progressief reagerend koppelingspedaal 12 As 3: progressief reagerend rempedaal 13 As 2: progressief reagerend gaspedaal 14 T

Página 82

3/12 Connecting the “3 Pedals” pedal set to the wheel 1. Connect cable 1 to connector 1 located at the back of the wheel. 2. Connect cable 2 to co

Página 83

3/12 De pedaalset met 3 pedalen aansluiten op het stuur 1. Sluit kabel nummer 1 aan op connector nummer 1 op de achterkant van het stuur. 2. Sluit

Página 84

4/12 PLAYSTATION3 Gebruik op de PlayStation®3 in het algemene menu uw officiële gamepad (niet uw racestuur) om te navigeren en uw ga

Página 85 - DIREITOS DE AUTOR

5/12 HET SELECTEREN VAN DE ASSEN (2, 3 of 5 ASSEN)  Selecteren van as via "Software" (pagina 1 van het configuratiescherm) Klik op de g

Página 86

6/12 Optie 2 (schakelaar in de stand “3 P”) As 1 = X-as = stuur As 2 = Y-as = rempedaal As 3 = RZ-as = gaspedaal As 4 = schuifregelaar 1-as = ui

Página 87

7/12 HET ZELFCENTREREN INSTELLEN Zelfcentreren van het stuur (automatisch centreren) is standaard uitgeschakeld. De laatste tijd zijn er steeds me

Página 88

8/12 DE PEDALEN AANPASSEN: De positie van elk van de 3 aluminum pedalen kan naar eigen wens worden ingesteld in de stand “Standaard” of “Verticaal”.

Página 89

9/12 VERHELPEN VAN STORINGEN - Mijn stuur werkt niet goed of het lijkt dat het stuur niet goed gekalibreerd is. Zet de pc uit, haal alle aansluiting

Página 90

10/12 TECHNISCHE ONDERSTEUNING Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical Support.

Página 91

11/12 INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE GARANTIE Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmast

Página 92

12/12 COPYRIGHT © Guillemot Corporation S.A. 2012. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guille

Página 93

4/12 PLAYSTATION3 On PlayStation®3, in the general menu, use your official gamepad (not your racing wheel) to navigate and start your games. The whe

Página 94

1/12 Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1 2 leve del cambio digitali 2 Manopola del cambio digitale 3 LED Mode 4 Tasti azione

Página 95 - ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

2/12 11 Asse 4: frizione progressiva 12 Asse 3: freno progressivo 13 Asse 2: acceleratore progressivo 14 Morsa per il fissaggio al tavolo 15 C

Página 96 - ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ

3/12 Connessione della pedaliera "3 Pedali" al volante 1. Collega il cavo numero 1 al connettore numero 1 situato nella parte posteriore

Página 97 - АВТОРСКОЕ ПРАВО

4/12 PLAYSTATION3 Su PlayStation®3, nel menu generale, usa il tuo gamepad ufficiale (e non il tuo volante) per navigare e per avviare i tuoi giochi

Página 98

5/12 SELEZIONE DEGLI ASSI (2, 3 O 5 ASSI)  Selezione degli assi via "Software" (pagina 1 del "Pannello di controllo") Selezio

Página 99

6/12 Opzione 2 (con la pedaliera impostata su "3 P") - Asse 1 = asse X = volante - Asse 2 = asse Y = pedale del freno - Asse 3 =

Página 100

7/12 IMPOSTAZIONI DELLA FUNZIONE DI RICENTRAGGIO Come impostazione predefinita, il ricentraggio del volante (Auto-centraggio) è disabilitato. La m

Página 101

8/12 REGOLAZIONE DEI PEDALI: Ognuno dei 3 pedali di alluminio può essere posizionato a tuo piacimento con impostazione "Standard&q

Página 102

9/12 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - Il volante non funziona correttamente o sembra non essere propriamente calibrato. Spegni il PC, scollega completamen

Página 103

10/12 ASSISTENZA TECNICA Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su

Página 104

5/12 AXIS SELECTION (2, 3 or 5 AXES) • Axis selection via “Software” (page 1 of the “Control Panel”) Click the mode you wish to use and then clic

Página 105

11/12 INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Nel mondo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantisce al consumatore che questo prodotto Thrus

Página 106

12/12 RACCOMANDAZIONI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato a

Página 107

1/12 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 palancas digitales de cambio de marchas 2 Pomo digital de cambio de marchas 3 LED

Página 108

2/12 11 Eje 4: Pedal de embrague progresivo 12 Eje 3: Pedal de freno progresivo 13 Eje 2: Pedal de gas progresivo 14 Pinza para la mesa 15

Página 109

3/12 Conexión del conjunto de pedales “3 Pedals” al volante 1. Enchufa el cable 1 al conector 1 situado en la parte trasera del volante. 2. Enchuf

Página 110

4/12 PLAYSTATION3 En PlayStation®3, en el menú general, utiliza el gamepad oficial (no el volante de carreras) para desplazarte y ej

Página 111

5/12 SELECCIÓN DE EJES (2, 3 o 5 EJES)  Selección de ejes mediante “Software” (página 1 del “Panel de control”) Haz clic en el modo que quieres

Página 112

6/12 Opción 2 (con el interruptor del conjunto de pedales puesto a “3 P”) - Eje 1 = eje X = Volante - Eje 2 = eje Y = Pedal de freno - Eje

Página 113

7/12 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE RECENTRADO El recentrado del volante (Autocentrado) está deshabilitado de forma predeterminada. La mayoría de

Página 114

8/12 AJUSTE DE LOS PEDALES: Cada uno de los 3 pedales de aluminio se puede colocar a tu gusto en una posición “Estándar” o “Vertical”. Este ajuste te

Página 115

6/12 Option 2 (with pedal set switch set to “3 P”) - Axis 1 = X axis = Steering wheel - Axis 2 = Y axis = Brake pedal - Axis 3 = RZ axis

Página 116

9/12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Mi volante no funciona correctamente o parece estar inadecuadamente calibrado. Apaga el PC, desconecta por completo e

Página 117

10/12 SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Des

Página 118

11/12 INFORMACIÓN DE GARANTÍA En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster e

Página 119

12/12 COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A.

Página 120

1/12 Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 alavancas digitais de mudança de velocidades 2 Manípulo digital de mudança de ve

Página 121

2/12 11 Eixo 4: Pedal progressivo da embraiagem 12 Eixo 3: Pedal progressivo do travão 13 Eixo 2: Pedal progressivo do acelerador 14 Grampo

Página 122

3/12 Ligar o conjunto “3 Pedais” ao volante 1. Ligue o cabo 1 ao conector 1 situado na parte posterior do volante. 2. Ligue o cabo 2 ao conector 2

Página 123

4/12 PLAYSTATION3 Na PlayStation®3, no menu geral, utilize o seu gamepad oficial (não o volante) para navegar e iniciar os jogos. O volante apenas

Página 124

5/12 SELECÇÃO DOS EIXOS (2, 3 ou 5 EIXOS)  Selecção dos eixos via “Software” (página 1 do “Control Panel” (“Painel de controlo”)) Clique no modo

Página 125

6/12 Opção 2 (com o interruptor do conjunto de pedais ajustado para “3 P”) - Eixo 1 = Eixo X = Volante - Eixo 2 = Eixo Y = Pedal do travão - Eix

Página 126

7/12 RE-CENTERING FUNCTION SETTING Wheel re-centering (Auto-center) is disabled by default. Most recent games now offer their own re-centering mod

Página 127

7/12 DEFINIÇÃO DA FUNÇÃO DE RECENTRAGEM A recentragem do volante (centragem automática) está desactivada por predefinição. A maioria dos jogos rece

Página 128

8/12 PROGRAMAÇÃO DA “CAIXA DE VELOCIDADES” (página 1 do “Control Panel” (“Painel de controlo”)) Esta função permite-lhe “separar” (modo predefin

Página 129

9/12 AJUSTAR OS PEDAIS: Cada um dos três pedais de alumínio pode ser posicionado ao seu gosto numa configuração “Standard” (“Padrão”) o

Página 130

10/12 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - O meu volante não funciona correctamente ou parece estar mal calibrado. Encerre o computador, desligue completamente o

Página 131

11/12 SUPORTE TÉCNICO Se surgir algum problema com o seu produto, vá até http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir

Página 132

12/12 DIREITOS DE AUTOR © 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation

Página 133

1/12 Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 2 цифровых рычага переключения передач 2 Цифровая рукоятка переключения пере

Página 134 - ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺭﺯ

2/12 11 Ось 4: Педаль пропорционального сцепления 12 Ось 3: Педаль пропорционального тормоза 13 Ось 2: Педаль пропорционального ускорения 14

Página 135

3/12 Подсоединение набора из трех педалей к рулю: 1. Подсоедините кабель номер 1 к разъему номер 1, расположенному в задней части руля. 2. Подсоед

Página 136

4/12 PLAYSTATION3 На консоли PlayStation®3 для навигации по основному меню пользуйтесь официальным игровым пультом (а не гоночным рулем). Рулевая с

Página 137 - .(ﻖﻓﺍﻮﻣ)

8/12 ADJUSTING THE PEDALS: Each of the 3 aluminum pedals can be positioned to your liking in either a “Standard” or “Vertical” setting. This adjustm

Página 138

5/12 АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА РУЛЯ И ПЕДАЛЕЙ Руль калибруется автоматически сразу же после подключения адаптера источника питания к разъе

Página 139

6/12 Режим 5 ОСЕЙ (светодиод зеленый) В этом режиме расположенные на руле органы управления ускорением и тормозом функционируют "раздельно"

Página 140

7/12 НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ПОВТОРНОГО ЦЕНТРИРОВАНИЯ Функция повторного центрирования руля (Auto-center) выключена по умолчанию. Большинство новейших и

Página 141

8/12 РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЕЙ: Каждую из трех алюминиевых педалей можно установить в "стандартное" (Standard) или "вертикальное" (Vert

Página 142

9/12 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ - Руль работает неправильно или не откалиброван. Отключите компьютер, полностью отсоедините руль, сн

Página 143

10/12 ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Чтобы воспользоваться услугами технической поддержки по электронной почте, сначала зарегистрируйтесь на сайте (http://ts.

Página 144

11/12 ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ Во всех странах, корпорация Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) дает гарантию на изделия Thrustmaster в

Página 145

12/12 АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2012 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой

Página 146 - Thrustmaster ،ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ

1/12 Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 2 ψηφιακοί μοχλοί αλλαγής ταχυτήτων 2 Ψηφιακό περιστροφικό κουμπί αλλαγής ταχυτήτων 3

Página 147

2/12 11 Άξονας 4: Πεντάλ συμπλέκτη προοδευτικής λειτουργίας 12 Άξονας 3: Πεντάλ φρένου προοδευτικής λειτουργίας 13 Άξονας 2: Πεντάλ

Modelos relacionados RGT FFB CLUTCH

Comentários a estes Manuais

Sem comentários