Thrustmaster T.Flight Stick X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Os dispositivos de entrada Thrustmaster T.Flight Stick X. Thrustmaster T.Flight Stick X User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2 - User Manual

9/12 TROUBLESHOOTING AND WARNING • My joystick doesn’t function correctly or appears to be improperly calibrated: - Switch off your computer or

Página 3 - IMPORTANT NOTES FOR PC

10/12 Consumer warranty information Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du Granier, B.P. 97143, 35571

Página 4 - RED LED

11/12 Liability If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries disclaim all liability

Página 5

12/12 FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may

Página 6

1/12 Manuel de l'utilisateur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1. Sélecteur USB « PC » ou « PS3 » 6. Manette des gaz 2. Connecteur « USB » P

Página 7

2/12 PC INSTALLATION SUR PC 1. Mettre le sélecteur USB (1) de votre Joystick en position « PC » 2. Reliez le connecteur USB (2) à l'un des

Página 8 - PROGRAMMING / MAPPING

3/12 CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PC Schéma du « PRESET AUTOMATIQUE » sur PC LED ROUGE Ce preset correspond aux configurations par déf

Página 9 - PROGRAMMING PROCEDURE

4/12 PLAYSTATION®3 INSTALLATION SUR « PLAYSTATION®3 » 1. Mettez le sélecteur USB (1) de votre Joystick en position « PS3 ». 2. Branchez le conne

Página 10 - TROUBLESHOOTING AND WARNING

5/12 CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PLAYSTATION®3 Schéma du « PRESET AUTOMATIQUE » sur PlayStation®3 LED ROUGE Ce preset correspond au

Página 11

6/12 A LA DECOUVERTE DE VOTRE JOYSTICK Résistance du manche ajustable Selon votre façon de jouer, vous voudrez un joystick ultra-sensible, qui ré

Página 12

1/12 User Manual TECHNICAL FEATURES 1. USB selector (PC / PS3) 6. Sliding thumb throttle 2. PC and PlayStation®3 USB connector 7. LED 3.

Página 13 - TECHNICAL SUPPORT

7/12 2 MODES DE PROGRAMMATION Le bouton PRESET (8) et la Led Lumineuse (7) vous permettent de visualiser le type de programmation choisi : AUTOMATIQ

Página 14 - Manuel de l'utilisateur

8/12 PROCEDURE DE PROGRAMMATION Etapes Action Couleur de la LED 1 Activez PRESET MANUEL (8) en appuyant sur le bouton. VERT 2 Pressez et relâchez

Página 15 - INSTALLATION SUR PC

9/12 DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT • Mon Joystick ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré : - Eteignez votre ordinateur ou votre con

Página 16 - Joystick

10/12 INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granie

Página 17 - PLAYSTATION®3

11/12 - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le prod

Página 18

12/12 COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. PlayStat

Página 19

1/12 Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES 1. USB Wahlschalter(PC / PS3) 6. Daumenschieber-Drosselklappe 2. PC und PlayStation®3 USB Stecker

Página 20 - PROGRAMMATION / MAPPING

2/12 PC INSTALLATION AUF DEM PC 1. Setzen Sie den USB Wahlschalter (1) Ihres Joysticks auf die Position “PC”. 2. Stecken Sie den USB Stecker (2) i

Página 21 - PROCEDURE DE PROGRAMMATION

3/12 “AUTOMATISCHE PRESET”-KONFIGURATION - PC “AUTOMATISCHES PRESET” Diagramm auf dem PC Rote LED Diese Voreinstellung korrespondiert mit den vorge

Página 22 - DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT

4/12 PLAYSTATION®3 INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®3 1. Setzen Sie den USB Wahlschalter (1) Ihres Joysticks auf die Position “PS3”. 2. Stecken

Página 23

2/12 PC INSTALLATION ON PC 1. Set your joystick’s USB selector (1) to the “PC” position. 2. Connect the USB connector (2) to one of your comput

Página 24

5/12 “AUTOMATISCHE PRESET” KONFIGURATION - PLAYSTATION®3 “AUTOMATISCHES PRESET” Diagramm auf PlayStation®3 Rote LED Diese Voreinstellung korrespo

Página 25 - SUPPORT TECHNIQUE

6/12 LERNEN SIE IHREN JOYSTICK KENNEN Justierbarer Griffwiederstand Je nach der Art des Spiels, möchten Sie vielleicht einen hochsensiblen Joystick

Página 26 - Benutzerhandbuch

7/12 2 PROGRAMMIERMODI Der PRESET Button (8) und die LED (7) gestatten Ihnen den Typ der gewählten Programmierung zu sehen: AUTOMATISCH (vorprogra

Página 27 - WICHTIGE ANMERKUNGEN FÜR PC

8/12 PROGRAMMIERPROZEDUR Schritte Aktion LED 1 MANUELLES PRESET (8) durch drücken des Buttons aktivieren. GRÜN 2 Drücken und loslassen des MAPPING Bu

Página 28 - Rote LED

9/12 FEHLERBESEITIGUNG UND WARNUNG • Mein Joystick scheint nicht richtig zu funktionieren oder scheint nicht richtig kalibriert zu sein: - Scha

Página 29

10/12 Kunden-Garantie-Information Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (fortfolgen

Página 30

11/12 Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische Kunden

Página 31

12/12 COPYRIGHT © Guillemot Corporation S.A. 2015. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporat

Página 32 - 2 PROGRAMMIERMODI

1/12 Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN 1. USB-schakelaar (pc of PS3) 6. Duimschuif-throttle 2. USB-connector voor pc en PlayStation®3 7. L

Página 33 - PROGRAMMIERPROZEDUR

2/12 PC INSTALLATIE OP DE PC 1. Zet de USB-schakelaar (1) van de joystick in de stand PC. 2. Sluit de USB-connector (2) aan op een van de USB-poor

Página 34

3/12 “AUTOMATIC PRESET” CONFIGURATION - PC “AUTOMATIC PRESET” diagram on PC RED LED This preset corresponds to the default configurations for most

Página 35

3/12 AUTOMATIC PRESET-CONFIGURATIE - PC AUTOMATIC PRESET-diagram voor pc RODE LED: Deze voorinstellingen zijn geschikt als standaardinstellingen vo

Página 36

4/12 PLAYSTATION®3 INSTALLATIE OP DE PLAYSTATION®3 1. Zet de USB-schakelaar (1) van de joystick in de stand PS3. 2. Sluit de USB-connector (2) a

Página 37 - TECHNISCHER SUPPORT

5/12 "AUTOMATIC PRESET"-CONFIGURATIE - PLAYSTATION®3 AUTOMATIC PRESET-diagram voor PlayStation®3 RODE LED: Deze voorinstellingen zijn ges

Página 38 - Handleiding

6/12 DE DIVERSE FUNCTIES VAN DE JOYSTICK Stick met instelbare weerstand Bij de ene game wilt u graag een supergevoelige joystick die reageert op de

Página 39 - INSTALLATIE OP DE PC

7/12 TWEE PROGRAMMEERMODI Met de PRESET-knop en LED (8) kunt u zien welk type programmering is geselecteerd: AUTOMATIC (voorgeprogrammeerd) of MANUA

Página 40 - RODE LED:

8/12 PROGRAMMEERPROCEDURE Stappen Actie LED 1 Schakel MANUAL PRESET (8) in door op de knop te drukken. GROEN 2 Druk op de MAPPING-knop (6) en laat d

Página 41

9/12 PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN • De joystick werkt niet goed of lijkt niet goed gekalibreerd te zijn - Zet uw computer of console ui

Página 42

10/12 Informatie met betrekking tot kopersgarantie Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A., het statutair adres gevestigd aan de Place du Gr

Página 43

11/12 Aanvullende garantiebepalingen Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support

Página 44 - PROGRAMMERING / MAPPING

12/12 COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporat

Página 45 - PROGRAMMEERPROCEDURE

4/12 PLAYSTATION®3 INSTALLATION ON PLAYSTATION®3 1. Set your joystick’s USB selector (1) to the “PS3” position. 2. Connect the USB connector (2)

Página 46

1/12 Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Selettore USB (PC / PS3) 6. Slider per manetta 2. Connettore USB PC e PlayStation®3 7. LED

Página 47

2/12 PC INSTALLAZIONE SU PC 1. Imposta il selettore USB del tuo joystick (1) in posizione “PC”. 2. Collega il connettore USB (2) ad una porta USB

Página 48

3/12 CONFIGURAZIONE “PROFILO AUTOMATICO” - PC Diagramma del “PROFILO AUTOMATICO” per PC LED ROSSO Questo profilo corrisponde alle configurazioni pr

Página 49 - TECHNISCHE ONDERSTEUNING

4/12 PLAYSTATION®3 INSTALLAZIONE SU PLAYSTATION®3 1. Imposta il selettore USB (1) del tuo joystick in posizione “PS3”. 2. Collega il connettore

Página 50 - Manuale d’uso

5/12 CONFIGURAZIONE “PROFILO AUTOMATICO” - PLAYSTATION®3 “Diagramma del “PROFILO AUTOMATICO” per PlayStation®3 LED ROSSO Questo profilo corrisponde

Página 51 - INSTALLAZIONE SU PC

6/12 INIZIARE A CONOSCERE IL TUO JOYSTICK Resistenza della leva regolabile A seconda del tuo stile di gioco, potresti desiderare un joystick ultr

Página 52 - LED ROSSO

7/12 2 MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE Tramite il pulsante PRESET (8) ed il LED (7) puoi sapere quale sia la programmazione attualmente selezionata: AUTO

Página 53

8/12 PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE Passo Azione LED 1 Attiva il PROFILO MANUALE (8) premendo il pulsante. VERDE 2 Premi e rilascia il pulsante MAPPING.

Página 54

9/12 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E AVVISI • Il mio joystick non funziona come dovrebbe o sembra non essere calibrato correttamente: - Spegni il t

Página 55

10/12 Informazioni sulla garanzia al consumatore A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143,

Página 56 - PROGRAMMAZIONE / MAPPING

5/12 “AUTOMATIC PRESET” CONFIGURATION - PLAYSTATION®3 “AUTOMATIC PRESET” diagram on PlayStation®3 RED LED This preset corresponds to the default c

Página 57 - PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE

11/12 Disposizioni addizionali sulla garanzia Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di rica

Página 58

12/12 COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato di proprietà di Guillemot Corporat

Página 59

1/12 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Selector de USB (PC / PS3) 6. Acelerador deslizante de pulgar 2. Conector USB para PC y

Página 60

2/12 PC INSTALACIÓN EN PC 1. Pon el selector de USB (1) del joystick en la posición “PC”. 2. Enchufa el conector USB (2) a uno de los puertos U

Página 61 - ASSISTENZA TECNICA

3/12 CONFIGURACIÓN “AUTOMATIC PRESET” - PC Diagrama “AUTOMATIC PRESET” en PC LED ROJO Este preset corresponde a las configuraciones predeterminadas

Página 62 - Manual del usuario

4/12 PLAYSTATION®3 INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®3 1. Pon el selector de USB (1) del joystick en la posición “PS3”. 2. Enchufa el conector USB (2)

Página 63 - NOTAS IMPORTANTES PARA PC

5/12 CONFIGURACIÓN “AUTOMATIC PRESET” - PLAYSTATION®3 Diagrama “AUTOMATIC PRESET” en PlayStation®3 LED ROJO Este preset corresponde a las configu

Página 64 - LED ROJO

6/12 CONOCE LAS FUNCIONES DEL JOYSTICK Resistencia ajustable de la palanca Dependiendo de como juegues, puedes querer un joystick ultrasensible q

Página 65

7/12 2 MODOS DE PROGRAMACIÓN El botón PRESET (8) y el LED (7) te permiten ver el tipo de programación seleccionada: AUTOMATIC (preprogramada) o MANU

Página 66

8/12 PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN Pasos Acción LED 1 Activa MANUAL PRESET (8) pulsando el botón. VERDE 2 Pulsa y suelta el botón MAPPING. APAGADO 3

Página 67

6/12 GETTING TO KNOW YOUR JOYSTICK Adjustable handle resistance Depending on your gaming style, you may prefer to have an ultra-sensitive joystick

Página 68 - PROGRAMACIÓN / MAPEADO

9/12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS • Mi joystick no funciona correctamente o no parece estar calibrado adecuadamente: - Apaga el orden

Página 69

10/12 INFORMACIÓN DE GARANTÍA AL CONSUMIDOR En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du Granier, B.P.

Página 70

11/12 Provisiones de garantía adicionales Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya qu

Página 71

12/12 COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A

Página 72

1/12 Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. селектор USB (ПК / PS3) 2. USB-разъем для подключения ПК и PlayStation®3 3. Много

Página 73 - SOPORTE TÉCNICO

2/12 ПК УСТАНОВКА НА ПК 1. Установите селектор USB джойстика (1) в положение ПК. 2. Подключите разъем USB (2) к одному из USB-портов компьютера.

Página 74 - Руководство пользователя

3/12 ПК - КОНФИГУРАЦИЯ «АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРЕДУСТАНОВКИ» СХЕМА - ПК «АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРЕДУСТАНОВКИ» КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР На схеме представлена предустано

Página 75 - УСТАНОВКА НА ПК

4/12 PLAYSTATION®3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К PLAYSTATION®3 1. Установите селектор USB джойстика (1) в положение “PS3”. 2. Подключите разъем USB (2) к одном

Página 76 - КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР

5/12 PLAYSTATION®3 – КОНФИГУРАЦИЯ «АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРЕДУСТАНОВКИ» КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР На схеме представлена предустановленная конфигурация PlaySt

Página 77

6/12 ИЗУЧЕНИЕ ДЖОЙСТИКА Настраиваемое сопротивление рукоятки В зависимости от стиля игры можно настроить джойстик так, чтобы он реагировал на мал

Página 78 - ПРЕДУСТАНОВКИ»

7/12 2 PROGRAMMING MODES The PRESET button (8) and LED (7) allow you to view the type of programming selected: AUTOMATIC (preprogrammed) or MANUAL (

Página 79 - ИЗУЧЕНИЕ ДЖОЙСТИКА

7/12 2 РЕЖИМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ Кнопка ПРЕДУСТАНОВКИ (PRESET) (8) с индикатором (7) позволяет просмотреть выбранный режим программирования: АВТОМАТИЧ

Página 80 - 2 РЕЖИМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ

8/12 ПРОЦЕДУРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ Этапы Действие Индикатор 1 Включите режим «ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ПРЕДУСТАНОВКИ» нажатием кнопки (8) ЗЕЛЕНЫЙ 2 Нажмите и от

Página 81 - ПРОЦЕДУРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ

9/12 ПОИСК, УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Джойстик работает неправильно или не откалиброван: - Отключите компьютер или приставку, о

Página 82

10/12 Сведения о потребительской гарантии Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143

Página 83

11/12 Дополнительные условия гарантии В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасны

Página 84

12/12 АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2015 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой Gui

Página 85 - ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ

8/12 PROGRAMMING PROCEDURE Steps Action LED 1 Enable MANUAL PRESET (8) by pressing the button. GREEN 2 Press and release the MAPPING button. OFF 3 Pr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários