Thrustmaster T3PA Add-On Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Os dispositivos de entrada Thrustmaster T3PA Add-On. Thrustmaster T3PA Add-On User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 134
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
- USER MANUAL
- MANUEL DE L’UTILISATEUR
- BENUTZERHANDBUCH
- HANDLEIDING
- MANUALE D’USO
- MANUAL DEL USUARIO
- MANUAL DO UTILIZADOR
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
- KULLANIM KILAVUZU
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Resumo do Conteúdo

Página 1

- USER MANUAL- MANUEL DE L’UTILISATEUR- BENUTZERHANDBUCH- HANDLEIDING- MANUALE D’USO- MANUAL DEL USUARIO- MANUAL DO UTILIZADOR - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ

Página 2

9/11 Consumer warranty information Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “ Guillemot” ) warrants to the consumer that this Thrustmaste

Página 3 - TECHNICAL FEATURES

11/11 ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ http://ts.thrustmaster.com

Página 4 - WARNING

1/11 PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ için Kullanma Kılavuzu

Página 5

2/11 TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Konik durdurucu için metal destek (varsayılan olarak takılı değildir) 2 Konik durdurucu 3 Metal durdurucu monta

Página 6 - ADJUSTING THE PEDAL SET

3/11 UYARI Bu ürünü kullanmadan önce bu talimatları mutlaka dikkatlice okuyun ve ileride başvuru kaynağı olarak kullanmak üzere saklayı

Página 7

4/11 OTOMATİK PEDAL KALİBRASYONU ÖNEMLİ: - Kalibrasyon sorunlarını önlemek amacıyla direksiyon konsola veya PC'ye bağlıyken veya

Página 8

5/11 PEDAL SETİNİN AYARLANMASI Üç pedal setinin her biri şunları içerir: - Çok delikli (gaz pedalında dokuz - fren pedalında altı - debriyajda

Página 9

6/11 Üç pedal arasındaki BOŞLUĞUN ayarlanması - Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (4) kullanarak metal başlık (8) ile desteğini (7)

Página 10

7/11 Konik durdurucunun monte edilmesi (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Bu modifikasyon (veya "mod") zorunlu değildir ve varsayılan

Página 11

8/11 - Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (4) kullanarak üniteyi montaj vidası (3) ve pedal setinin alt kısmında bulunan küçük merkezi

Página 12 - TECHNICAL SUPPORT

9/11 Tüketici garanti bilgisi İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edi

Página 13

10/11 Liability If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “ Guillemot” ) and its subsidiaries disclaim all liability

Página 14 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

10/11 TELİF HAKKI © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot Corporation S.A.'nın tescilli ticari

Página 15 - AVERTISSEMENT

11/11 TEKNIK DESTEK http://ts.thrustmaster.com

Página 16

1/11 Na: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Instrukcja obsługi

Página 17 - REGLAGES DU PEDALIER

2/11 ELEMENT Y 1 Metalowa podpórka ogranicznika stożkowego (domyślnie niezainstalowana) 2 Ogranicznik stożkowy 3 Śrubka mocująca do metalowe

Página 18

3/11 OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu.

Página 19

4/11 AUTOMATYCZNA KALIBRACJA PEDAŁÓW WAŻNE: – Zestawu pedałów nie wolno podłączać ani odłączać od podstawy kierownicy, gdy kierownica jest podł

Página 20

5/11 REGULACJA ZESTAWU PEDAŁÓW Każdy z trzech pedałów zawiera: – metalową stopkę (8) z kilkoma otworami (dziewięcioma w pedale przyspiesz

Página 21

6/11 Regulacja ODLEGŁOŚCI między trzema pedałami – Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) wykręć dwie śruby przytrzymujące

Página 22

7/11 Instalowanie ogranicznika stożkowego (modu „CONICAL RUBBER BRAKE”) Ten element (tzw. „mod”) nie jest niezbędny i nie jest instalowany fa

Página 23 - SUPPORT TECHNIQUE

8/11 – Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) zamocuj element, wkręcając śrubkę mocującą (3) w niewielki gwintowany otw

Página 24

11/11 TECHNICAL SUPPORT http://ts.thrustmaster.com

Página 25 - TECHNISCHE MERKMALE

9/11 Infor macje dotyczące gwar ancji dla klienta Firma Guillemot Corporation S.A. („ Guillemot” ) udziela klientowi obowiązującej na całym

Página 26 - ACHTUNG

10/11 Odpowiedzialność Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („ Guillemot” ) i jej podmioty zależne

Página 27

11/11 WSPARCIE TECHNICZNE http://ts.thrustmaster.com

Página 28 - ANPASSEN DES PEDALSETS

12\1 ـﺑ ﺹﺎﺧPlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

Página 29

12\2 ﺔﻳﻧﻘﺗﻟﺍ ﺕﺍﺯﻳﻣﻟﺍ 1 ﺱﺃﺭﻟﺍ ﻭﺫ ﺭﺎﻣﺳﻣﻠﻟ ﺔﻳﻧﺩﻌﻣ ﺔﻣﻋﺍﺩﺔﻳﻁﻭﺭﺧﻣﻟﺍ (ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺑﺛﻣ ﺭﻳﻏ) 2 ﺔﻳﻁﻭﺭﺧﻣ ﺱﺃﺭ ﻭﺫ ﺭﺎﻣﺳﻣ 3 ﺔﻳﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﺔﻣﻋﺍﺩﻟﺍ ﻁﺑﺭﻟ ﻅﻭﻭ

Página 30

12\3 ﺭﻳﺫﺣﺗ .ﺎًﻘﺣﻻ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﻊﺟﺭﺗﻟ ﺎﻬﻅﻔﺣﺃﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﻼﺳﻟﺎﺑ ﻕﻠﻌﺗﺗ ﺏﺎﺑﺳﻷ ﺏﺭﺍﻭﺟﻟﺍ ءﺍﺩﺗﺭﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﻭﺃ ﻥﻳﻣﺩ

Página 31

12\4 ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻠﻟ ﺔﻳﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺭﻳﺎﻌﻣ :ﻡﺎﻫ - ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺩﻧﻋ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻥﻣ ﺎﻬﻠﺻﻔﺗ ﻭﺃ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻝﺻﻭﺗ ﻻ

Página 32

12\5 ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻁﺑﺿ :ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩ ﺙﻼﺛﻟﺍ ﻥﻣ ﺓﺩﺣﺍﻭ ﻝﻛ ﻱﻭﺗﺣﺗ - ﺔﻳﻧﺩﻌﻣ ﺱﺃﺭ)8( ) ﺓﺩﺩﻌﺗﻣ ﺏﻭﻘﺛ ﺕﺍﺫ9 ﻉﺭﺳﻣﻠﻟ– 6 ﺢﺑﻛﻣﻠﻟ– 6 .(ﺽﺑﺎﻘﻠﻟ - ) ﺔﻣﻋﺍﺩ ﺔﻳﻛﻳﺗﺳﻼ

Página 33

12\6 ﺔﺛﻼﺛﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﻥﻳﺑ ﺕﺎﻓﺎﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﺩﻌﺗ - ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ﻡﻣ) ﻥﻣﺿﻣﻟﺍ4ﺔﻳﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭﻠﻟ ﻥﻳﺗﺑﺛﻣﻟﺍ ﻥﻳﻳﻏﺭﺑﻟﺍ ﻙﻓ ،( )8) ﺎﻬﺗﻣﺎﻋﺩﻭ (7.ﺎﻬﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ ( -

Página 34 - TECHNISCHER SUPPORT

12\7 ("ﻲﻁﻭﺭﺧﻣﻟﺍ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ﺢﺑﻛﻣﻟﺍ" ﻝﻳﺩﻌﺗ) ﺔﻳﻁﻭﺭﺧﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭﻟﺍ ﻭﺫ ﺭﺎﻣﺳﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻛﺷﺑ ﻲﻓ ﻪﺑﻳﻛﺭﺗ ﻡﺗﻳ ﻻﻭ ﺎًﻳﺭﻭﺭﺿ ﻝﻳﺩﻌﺗﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﺑﺗﻌﻳ ﻻ.ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﺍ

Página 35

1/11 Pour : PC - PlayStation®3 - PlayStation®4 - Xbox One™ Manuel de l’utilisateur

Página 36 - TECHNISCHE KENMERKEN

12\8 - ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ) ﻡﻠﻣ4) ﻁﺑﺭﻟﺍ ﻲﻏﺭﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻁﺑﺭﺍ ،(3 ﻱﺯﻛﺭﻣﻟﺍ ﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﻲﺑﻟﻭﻠﻟﺍ ﻥﺳﻟﺍﻭ (ﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ.ﺕﺎﺳﺍ

Página 37 - WAARSCHUWING

12\9 ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺕﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇhttp://ts.thrustmaster.com .ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﺍﺭﺍﺩﺻﺇ ﺙﺩﺣﺃ ،ﺔﻌﺋﺎ

Página 38

12\10 ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣﺿﺗGuillemot Corporation S.Aﺎﻌﻟﺍ ." ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ) ﺔﻳﻣﻟGuillemot (" ﺞﺗﻧﻣ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟTh

Página 39 - DE PEDAALSET VERST ELLEN

12\11 ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗGuillemot Corporation S.A. " ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ)Guillemot"( ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﻻ

Página 40

12\12 ﺭﺷﻧﻟﺍﻭ ﻊﺑﻁﻟﺍ ﻕ ﻭﻘﺣ © 2015 Guillemot Corporation S.A. ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ. Thrustmaster® ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫﺟﺳﻣ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠGuillemot Corporation

Página 41

2/11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Support métallique pour la butée conique (non installée par défaut) 2 Butée conique 3 Vis de fix ation d

Página 42 - mod is nu gemonteerd

3/11 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement

Página 43

4/11 CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES IMPORTANT : - Ne branchez ou débranchez jamais le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est co

Página 44

5/11 REGLAGES DU PEDALIER Chacune des 3 pédales comprend : - Une tête métallique (8) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6

Página 45 - TECHNISCHE ONDERSTEUNING

6/11 Ajuster l’ECARTEMEMENT des 3 pédales - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8)

Página 46

7/11 Installer la butée conique (MOD « CONICAL RUBBER BRAKE ») Ce MOD n’est pas obligatoire et n’est pas installé par défaut. Cela signifie que la

Página 47 - CARATTERISTICHE TECNICHE

1/11 For: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Use r Manual

Página 48 - ATTENZIONE

8/11 - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), fix ez l’ensemble en utilisant la vis de fix ation (3) et le petit pas de vis central situé so

Página 49

9/11 Infor mations relatives à la garantie aux consommateurs Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au c

Página 50 - REGOLAZIONE DELLA PEDALIERA

10/11 Responsabilité Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales ex cluent toute respon

Página 51

11/11 SUPPORT TECHNIQUE http://ts.thrustmaster.com

Página 52

1/11 Für: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Benutzerhandbuch

Página 53

2/11 TECHNISCHE MERKMALE 1 Metallhalterung für den konischen Stop (standardmäßig nicht montiert) 2 Konischer Stop 3 Befestigungsschraube

Página 54

3/11 ACHTUNG Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren diese sicher auf, falls Sie späte

Página 55

4/11 AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DER PEDALE WICHTIG: - Trennen oder verbinden Sie das Pedalset niemals von/mit der Basis, wenn diese an die Kons

Página 56 - ASSISTENZA TECNICA

5/11 ANPASSEN DES PEDALSETS Jedes der drei Pedale umfaßt: - Einen Metallkopf (8) mit mehreren Bohrungen (neun für das Gas – sechs für die Brem

Página 57

6/11 Anpassen des ZWISCHENRAUMES der drei Pedale - Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschlüssel (4), um die beiden Schrauben, die den Ped

Página 58 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2/11 TECHNICAL FEATURES 1 Metal support for conical stop (not installed by default) 2 Conical stop 3 Attachment screw for metal support 4 2

Página 59 - NUNCA

7/11 Montage des konischen Stops (“CONICAL RUBBER BRAKE” Mod) Die Modifizierung (oder “Mod”) ist nicht unbedingt erforderlich und ist standard

Página 60

8/11 - Benutzen Sie den beigefügten 2.5 mm Inbusschlüssel (4), um die Einheit mittels der Befestigungsschraube (3) und dem kleinen Schraubgewinde

Página 61 - AJUSTE DE LOS PEDALES

9/11 Kunden-Gar antie-Information Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend “ Guillemot” ) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt

Página 62

10/11 Haftung Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesells

Página 63

11/11 TECHNISCHER SUPPORT http://ts.thrustmaster.com

Página 64

1/11 Voor: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Handleiding

Página 65

2/11 TECHNISCHE KENMERKEN 1 Metalen steun voor conische begrenzer (niet geïnstalleerd bij levering) 2 Conische begrenzer 3 Bevestigingsbout

Página 66

3/11 WAARSCHUWING Lees, voordat u dit product gebruikt, dit document zorgvuldig door en bewaar het om eventueel op een later tijdstip te kunnen raa

Página 67 - SOPORTE TÉCNICO

4/11 AUTOMATISCHE KALIBRATIE VAN PEDALEN BELANGRIJK: - Om kalibratieproblemen te vermijden, mag u de pedaalset nooit aansluiten op of loskopp

Página 68

5/11 DE PEDAALSET VERST ELLEN Elk van de drie pedalen bestaat uit: - Een metalen pedaal (8) met een aantal gaatjes (negen voor het gaspedaal, zes

Página 69

3/11 WARNING Before using this product, be sure to read these instructions carefully and save them for future reference. For safety reasons, nev

Página 70 - ATENÇÃO

6/11 De RUIMTE TUSSEN twee pedalen afstellen - Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (4) de twee boutjes los waarmee het peda

Página 71

7/11 De conische begrenzer monteren (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Deze modificatie (of “mod”) is niet noodzakelijk en is af fabriek niet gemonteerd

Página 72 - AJUSTAR O CONJUNTO DE PEDAIS

8/11 - Gebruik de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (4) om de unit te monteren met het bevestigingsboutje (3) en de kleine centrale schroefdraad

Página 73

9/11 Infor matie met betrekking tot koper sgar antie Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“ Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-

Página 74

10/11 Aanspr akelijkheid Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen “ Guillemot”) e

Página 75

11/11 TECHNISCHE ONDERSTEUNING http://ts.thrustmaster.com

Página 76

1/11 Per: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Manuale d'uso

Página 77

2/11 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Supporto metallico per blocco conico (non preventivamente installato) 2 Blocco conico 3 Vite di fissaggio p

Página 78 - SUPORTE TÉCNICO

3/11 ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati di leggere con attenzione il presente manuale, conservandolo per una futura consul

Página 79

4/11 CALIBRAZIONE AUTOMATICA DEI PEDALI IMPORTANTE: - Per evitare problemi di calibrazione, non collegare o scollegare mai la base del volante

Página 80 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

4/11 AUTOMATIC CALIBRATION OF PEDALS IMPORTANT: - Never connect or disconnect the pedal set from the base of the wheel when the wheel is connecte

Página 81 - ВНИМАНИЕ!

5/11 REGOLAZIONE DELLA PEDALIERA Ognuno dei tre pedali è dotato di: - Copri-pedale in metallo (8) multi-perforato (nove per l’acceleratore – s

Página 82

6/11 Regolare la DISTANZA fra i tre pedali - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), svita le due viti di fissaggio del copri-pedale in

Página 83 - РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА

7/11 Installare in blocco conico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Questa modifica (o “mod”) non è essenziale e non risulta preventivamente installat

Página 84

8/11 - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), aggancia l’unità stringendo la vite di fissaggio (3) nel piccolo foro centrale filettato,

Página 85

9/11 Informazioni sulla garanzia al consumatore A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “ Guillemot” ) garantisce al consuma

Página 86

10/11 COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. “”

Página 87

11/11 ASSISTENZA TECNICA http://ts.thrustmaster.com

Página 88

1/11 Para: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Manual del usuario

Página 89 - ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ

2/11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Soporte metálico para tope cónico (no está instalado de forma predeterminada) 2 Tope cónico 3 Tornillo de su

Página 90

3/11 AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente estas instrucciones y guárdalas para poder consultarlas en el futuro.

Página 91 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

5/11 ADJUSTING THE PEDAL SET Each of the three pedals includes: - A metal head (8) with multiple perforations (nine for the accelerator – six for

Página 92 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

4/11 CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES IMPORTANTE: - No conectes ni desconectes nunca los pedales de la base del volante cuando el volante

Página 93

5/11 AJUSTE DE LOS PEDALES Cada uno de los tres pedales incluye: - Una cabeza metálica (8) con varias perforaciones (nueve para el acelerador, s

Página 94 - ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ

6/11 Ajuste del ESPACIADO de los tres pedales - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), desatornilla los dos tornillos que sujetan la cabeza m

Página 95

7/11 Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) Esta modificación (o “mod”) no es esencial y no se instala de forma predeterminada.

Página 96

8/11 - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), fija la unidad con el tornillo de sujeción (3) y la rosca de tornillo central pequeña situada en

Página 97

9/11 Información de garantía al consumidor En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “ Guillemot” ) garantiza al consumidor que e

Página 98

10/11 Responsabilidad Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “ Guillemot” ) y sus filiales renuncian a toda resp

Página 99

11/11 SOPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com

Página 100 - ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ

1/11 Para: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Manual do Utilizador

Página 101

2/11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Apoio de metal para batente cónico (não instalado por predefinição) 2 Batente cónico 3 Parafuso de fix ação

Página 102 - TEKNİK ÖZELLİKLER

6/11 Adjusting the SPACING of the three pedals - Using the included 2.5 mm Allen key (4), unscrew the two screws holding the metal head (8) and i

Página 103 - ASLA

3/11 ATENÇÃO Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde-as para uma consulta posterior. Por razões de segurança,

Página 104

4/11 CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DOS PEDAIS IMPORTANTE: - Nunca ligue nem desligue o conjunto de pedais da base do volante quando este estiver ligado à

Página 105 - PEDAL SETİNİN AYARLANMASI

5/11 AJUSTAR O CONJUNTO DE PEDAIS Cada um dos três pedais inclui: - Uma cabeça de metal (8) com vários furos (nove para o acelerador, seis para o

Página 106

6/11 Ajustar o ESPAÇAMENTO dos três pedais - Com a chave sex tavada de 2,5 mm incluída (4), desenrosque os dois parafusos que prendem a cabeça de m

Página 107

7/11 Instalar o batente cónico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Esta modificação (ou “mod”) não é essencial, não sendo instalada por predefinição. Ist

Página 108

8/11 - Com a chave sex tavada de 2,5 mm incluída (4), fix e a unidade utilizando o parafuso de fix ação (3) e a pequena rosca de parafuso situada na

Página 109

9/11 Informações sobre a garantia para o consumidor A Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como “ Guillemot” ) garante a nível mundial ao

Página 110

10/11 Responsabilidade Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “ Guillemot” ) e as respe

Página 111 - TEKNIK DESTEK

11/11 SUPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com

Página 112

1/11 Для ПК – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Инструкция по эксплуатации

Página 113 - ELEMENT Y

7/11 Installing the conical stop (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) This modification (or “mod”) is not essential, and is not installed by default. Thi

Página 114 - OSTRZEŻENIE

2/11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Металлическая база для конусообразного стопора (по умолчанию не установлена) 2 Конусообразный стопор 3

Página 115

3/11 ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сох раните ее на будущее. Из сообра

Página 116 - REGULACJA ZESTAWU PEDAŁÓW

4/11 АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА ПЕДАЛЕЙ ВАЖНО! - Во избежание проблем с калибровкой ни в коем случае не подключайте и не отключайте п

Página 117 - Regulacja NACHYLENIA pedałów

5/11 РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА Конструкция педалей: - металлическая площадка педали (8) с несколькими отверстиями (9 отверстий на пе

Página 118

6/11 Регулировка РАССТОЯНИЯ между тремя педалями - С помощью вх одящего в комплект шестигранного ключа 2,5 мм (4) от крутите 2 винта,

Página 119

7/11 Установка конусообразного стопора (конфигурация CONICAL RUBBER BRAKE mod) Данная конфигурация (mod) необязательна, поэтому стопор по у

Página 120

8/11 - Закрепите модуль с помощью шестигранного ключа 2,5 мм (4), вкрутив крепежный винт (3) в небольшое резьбовое отверстие на нижней стороне

Página 121

9/11 Сведения о потребительской гарантии Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем

Página 122 - WSPARCIE TECHNICZNE

10/11 Ответственность В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») и ее д

Página 123 - ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ

11/11 ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ http://ts.thrustmaster.com

Página 124 - ﺔﻳﻧﻘﺗﻟﺍ ﺕﺍﺯﻳﻣﻟﺍ

8/11 - Using the included 2.5 mm Allen key (4), attach the unit using the attachment screw (3) and the small central screw thread located on the u

Página 125 - ﻉﻭﻧﻣﻣ

1/11 Για: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Εγχειρίδιο χρήσης

Página 126

2/11 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Μεταλλικό στήριγμα για κωνικό στοπ (δεν εγκαθίσταται από προεπιλογή) 2 Κωνικό στοπ 3 Βίδα στερέωσης για μ

Página 127 - ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻁﺑﺿ

3/11 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να τις φ υλάξετε για μελ

Página 128 - ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﻝﻳﻣ ﻝﻳﺩﻌﺗ

4/11 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΠΕΝΤΑΛ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: - Πότε μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το σετ των πεντάλ από τη βάση του τιμονιού όταν το τ

Página 129

5/11 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Καθένα από τα τρία πεντάλ διαθέτει: - Μια μεταλλική κεφ αλή (8) με πολλές οπές (εννιά για το γκάζι –

Página 130 - ءﻁﺑﺑ ﺔﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﻗ ،ﺎ

6/11 Ρύθμιση της ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ των τριών πεντάλ - Χρησιμοποιήστε το κλειδί άλεν των 2,5 χιλ. που παρέχεται (4) ξεβιδώστε τις δύο βίδες κρατώντας τ

Página 131 - ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ

7/11 Η εγκατάσταση του κωνικού στοπ (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Αυτή η τροποποίηση (ή “mod”) δεν είναι ουσιαστικής σημασίας και δεν εγ

Página 132 - ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ

8/11 - Με ένα κλειδί άλεν 2,5 χιλ. (4), προσαρτήστε τη μονάδα χρησιμοποιώντας μια βίδα στερέωσης (3) και τη μικρή κεντρική βίδα με κεφ

Página 133 - ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ

9/11 Πληροφορίες εγγύησης καταναλωτή Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “ Guillemot” ) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊ

Página 134

10/11 Ευθύνη Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “ Guillemot” ) και οι θυγατρικές της αποποιούνται

Comentários a estes Manuais

Sem comentários